Os Travessos - A Troco de Nada (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Travessos - A Troco de Nada (Live)




A Troco de Nada (Live)
A Troco de Nada (Live)
você bem assim tão despreocupada
See you so carefree
Superou nosso fim, nem comenta nada
You overcame our end, no comment
Deu pra vê, pra você, não foi tão dificil assim
You see, for you, it wasn't so difficult
Quando eu terminei, estava apaixonada
When I finished, I was in love
Minha atitude pra você, foi precipitada
My attitude towards you was hasty
você com outro alguém
See you with someone else
Machucou demais em mim
It hurt me too much
Você pediu uma explicação
You ask for an explanation
Disse pra mim que, nunca entendeu
He said to me that he never understood
Por que, dei um fim na nossa relação
Why did I put an end to our relationship
Agora que passou, vou explicar o que aconteceu
Now that it's over, I'll explain what happened
Seu telefone tocou, e eu atendi
Your phone rang and I answered it
Derepente eu ouvi, uma voz
Suddenly I heard a voice
Oi amor, estou aqui
Hi love, I'm here
Como isso pode acontecer?
How could this happen?
Não era eu, que te ligava de madrugada
It wasn't me calling you in the middle of the night
Por muitas vezes pensei em atender
Many times I thought about answering
Mas eu te amava, confiava em você
But I loved you, I trusted you
Mas agora eu vejo o tempo que eu perdi
But now I see the time I wasted
Por alguém que me, enganava a troco de nada.
For someone who, for nothing, deceived me.





Writer(s): Pedro Amaro, Rafael Brito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.