Paroles et traduction Os Travessos - Astral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tô
na
estrada,
eu
tô
na
luta
I'm
on
the
road,
I'm
in
the
fight
Eu
sou
do
bem,
eu
sou
bem
legal
I'm
a
good
guy,
I'm
really
cool
Canto
para
melhorar
o
astral
I
sing
to
lift
your
spirits
Eu
sou
de
casa,
eu
sou
da
rua
I'm
a
homebody,
I'm
a
street
guy
Dos
amigos,
da
emoção
Of
friends,
of
emotion
Mando
um
beijo
I
send
a
kiss
Pra
quem
tá
no
meu
coração
To
the
one
who's
in
my
heart
Tô
saindo,
tô
correndo
para
trabalhar
agora
I'm
going
out,
I'm
running
to
work
now
Já
orei,
pedi
à
Deus
para
eu
seguir
em
paz
I've
already
prayed,
asked
God
to
let
me
go
in
peace
A
saúde
é
o
meu
dinheiro
e
o
poder
está
na
vida
Health
is
my
money
and
the
power
is
in
life
Eu
só
quero
o
que
eu
mereço
I
only
want
what
I
deserve
Sou
movido
a
batucada
I'm
driven
by
the
beat
Uma
levada
com
veneno
e
melodia
A
rhythm
with
venom
and
melody
Também
sei
falar
de
amor,
falando
nisso
eu
vou
falar
do
meu
I
also
know
how
to
talk
about
love,
speaking
of
which
I'll
talk
about
mine
Tô
morrendo
de
saudade
do
meu
bem
que
me
fascina
I'm
dying
of
longing
for
my
love
who
fascinates
me
Tô
virado
pelo
avesso
I'm
turned
inside
out
Eu
tô
na
estrada,
eu
tô
na
luta
I'm
on
the
road,
I'm
in
the
fight
Eu
sou
do
bem,
eu
sou
bem
legal
I'm
a
good
guy,
I'm
really
cool
Canto
para
melhorar
o
astral
I
sing
to
lift
your
spirits
Eu
sou
de
casa,
eu
sou
da
rua
I'm
a
homebody,
I'm
a
street
guy
Dos
amigos,
da
emoção
Of
friends,
of
emotion
Mando
um
beijo
I
send
a
kiss
Pra
quem
tá
no
meu
coração
To
the
one
who's
in
my
heart
Tô
saindo,
tô
correndo
para
trabalhar
agora
I'm
going
out,
I'm
running
to
work
now
Já
orei,
pedi
à
Deus
para
eu
seguir
em
paz
I've
already
prayed,
asked
God
to
let
me
go
in
peace
A
saúde
é
o
meu
dinheiro
e
o
poder
está
na
vida
Health
is
my
money
and
the
power
is
in
life
Eu
só
quero
o
que
eu
mereço,
que
eu
mereço
I
only
want
what
I
deserve,
what
I
deserve
Sou
movido
a
batucada
I'm
driven
by
the
beat
Uma
levada
com
veneno
e
melodia
A
rhythm
with
venom
and
melody
Também
sei
falar
de
amor,
falando
nisso
eu
vou
falar
do
meu
I
also
know
how
to
talk
about
love,
speaking
of
which
I'll
talk
about
mine
Tô
morrendo
de
saudade
do
meu
bem
que
me
fascina
I'm
dying
of
longing
for
my
love
who
fascinates
me
Tô
virado
pelo
avesso
I'm
turned
inside
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Borges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.