Paroles et traduction Os Travessos - Cara a cara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
mandei
e-mails
pra
sua
casa,
mil
vezes
passei
na
sua
rua
Я
отправлял
тебе
письма
на
электронную
почту,
тысячу
раз
проходил
мимо
твоего
дома
Telefone
deixo
mil
recados,
não
recebo
uma
resposta
sua
Оставляю
тысячу
сообщений
на
телефоне,
но
не
получаю
от
тебя
ответа
Pra
você
ficar
tão
diferente,
eu
tô
sendo
vítima
de
intriga
Чтобы
ты
так
изменилась,
я,
должно
быть,
стал
жертвой
интриг
Ou
uma
paixão
mais
envolvente,
tá
tomando
conta
da
sua
vida
Или
более
сильная
страсть
завладела
твоей
жизнью
Tire
essa
dúvida
do
peito,
cara
a
cara
vem
falar
comigo
Развей
мои
сомнения,
поговори
со
мной
лицом
к
лицу
Quero
olhar
bem
dentro
dos
seus
olhos,
como
namorado
ou
como
amigo
Я
хочу
посмотреть
тебе
прямо
в
глаза,
как
твой
парень
или
как
друг
Se
o
teu
coração
tá
dividido,
sofro
mais
a
vida
continua
Если
твое
сердце
разбито,
мне
больно,
но
жизнь
продолжается
Só
não
posso
perder
o
juízo,
se
te
encontro
com
outro
na
rua
Только
бы
не
сойти
с
ума,
если
встречу
тебя
с
другим
на
улице
Liga
pra
mim,
faz
um
bilhete
mande
um
telegrama
Позвони
мне,
напиши
записку,
отправь
телеграмму
Pra
que
ferir,
o
coração
de
quem
tanto
te
ama
Зачем
ранить
сердце
того,
кто
так
тебя
любит
Agindo
assim,
você
virou
minha
vida
pelo
avesso
Поступая
так,
ты
переворачиваешь
мою
жизнь
с
ног
на
голову
Liga
pra
mim,
o
teu
castigo
sei
que
não
mereço
Позвони
мне,
такого
наказания
я
не
заслуживаю
(Liga
pra
mim),
liga
pra
mim
(faz
um
bilhete
mande
um
telegrama)
mande
um
telegrama
(Позвони
мне),
позвони
мне
(напиши
записку,
отправь
телеграмму)
отправь
телеграмму
(Pra
que
ferir,
o
coração
de
quem
tanto
te
ama)
tanto
te
ama
(Зачем
ранить
сердце
того,
кто
так
тебя
любит)
так
тебя
любит
Agindo
assim,
você
virou
minha
vida
pelo
avesso
Поступая
так,
ты
переворачиваешь
мою
жизнь
с
ног
на
голову
Liga
pra
mim,
o
seu
castigo
sei
que
não
mereço
Позвони
мне,
такого
наказания
я
не
заслуживаю
Tire
essa
dúvida
do
peito,
cara
a
cara
vem
falar
comigo
Развей
мои
сомнения,
поговори
со
мной
лицом
к
лицу
Quero
olhar
bem
dentro
dos
seus
olhos,
como
namorado
ou
como
amigo
Я
хочу
посмотреть
тебе
прямо
в
глаза,
как
твой
парень
или
как
друг
Se
o
teu
coração
tá
dividido,
sofro
mais
a
vida
continua
Если
твое
сердце
разбито,
мне
больно,
но
жизнь
продолжается
Só
não
posso
perder
o
juízo,
se
te
encontro
com
outro
na
rua
Только
бы
не
сойти
с
ума,
если
встречу
тебя
с
другим
на
улице
(Liga
pra
mim),
liga
pra
mim
(faz
um
bilhete
manda
um
telegrama)
manda
um
telegrama
(Позвони
мне),
позвони
мне
(напиши
записку,
отправь
телеграмму)
отправь
телеграмму
(Pra
que
ferir),
o
coração
de
quem
tanto
te
ama
(Зачем
ранить),
сердце
того,
кто
так
тебя
любит
Agindo
assim,
você
virou
minha
vida
pelo
avesso
Поступая
так,
ты
переворачиваешь
мою
жизнь
с
ног
на
голову
(Liga
pra
mim),
liga
pra
mim
(o
seu
castigo
sei
que
não
mereço)
sei
que
não
mereço
(Позвони
мне),
позвони
мне
(такого
наказания
я
не
заслуживаю)
не
заслуживаю
Liga
pra
mim,
(faz
um
bilhete
manda
um
telegrama)
manda
um
telegrama
Позвони
мне,
(напиши
записку,
отправь
телеграмму)
отправь
телеграмму
Pra
que
ferir,
o
coração
de
quem
tanto
te
ama
Зачем
ранить
сердце
того,
кто
так
тебя
любит
Agindo
assim,
você
virou
minha
vida
pelo
avesso
Поступая
так,
ты
переворачиваешь
мою
жизнь
с
ног
на
голову
Liga
pra
mim,
o
seu
castigo
sei
que
não
mereço
Позвони
мне,
такого
наказания
я
не
заслуживаю
Sei
que
não
mereço
Не
заслуживаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Altay Velloso Da Silva
Album
Adivinha
date de sortie
15-02-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.