Os Travessos - Chorei demais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Travessos - Chorei demais




Chorei demais
I Cried Too Much
Chorei demais, corri atrás
I wept excessively and yearned for you
Realmente acreditava que valia a pena
I truly believed it would be worthwhile
Ir aonde o amor está
To pursue you where love resides
Vi que não
I now realize it was a futile endeavor
Ser humano que se preza
A being of dignity
Não aguenta passar por tamanha humilhação
Cannot endure such humiliation
Meu coração
My heart
Chega um certo momento em que o lamento tem palavras
There comes a time when lamentations become eloquent
Que passam em vão
Yet fall upon deaf ears
E dói demais e em forma de canção vou lhe dizer
And the pain is unbearable; through this song, I profess
Não aguento mais
I can endure no more
Correr atrás do seu amor
Chasing after your love
Não valor a quem te quer
You fail to cherish those who adore you
Tarde vai ser quando encontrar
It will be too late when you discover
Em teu lugar alguém que quer
That your place has been taken by someone who desires you
Me fazer feliz e vai perceber
To bring me happiness; you'll come to comprehend
Que tudo que você sempre quis
That all you ever truly wanted
Era eu teu orgulho te fez me perder
Was me—your pride caused you to lose me
(Me fazer feliz) e fazer feliz (e vai perceber) e vai perceber
(To bring me happiness) and bring happiness (and you'll come to comprehend) and you'll come to comprehend
Que tudo que você sempre quis
That all you ever truly wanted
(Era eu teu orgulho) te fez me perder
(Was me—your pride) caused you to lose me
Agora eu sei te amei demais
I now understand I loved you excessively
O erro meu ficou pra trás
My mistake—it's behind me
Se me perdeu
If you have lost me
Alguém vai ter o amor que era pra você, você
Someone will receive the love that was meant for you
(E agora eu sei) e agora eu sei (te amei demais) te amei demais
(And now I know) and now I know (I loved you excessively) I loved you excessively
(O erro meu) ficou pra trás
(My mistake) remains in the past
(Se me perdeu) se me perdeu
(If you have lost me) if you have lost me
(Alguém vai ter) alguém vai ter
(Someone will receive) someone will receive
O amor que era pra você
The love that was meant for you
Chorei demais, corri atrás
I wept excessively and yearned for you
Realmente acreditava que valia a pena
I truly believed it would be worthwhile
Ir aonde o amor está
To pursue you where love resides
Vi que não
I now realize it was a futile endeavor
Ser humano que se preza
A being of dignity
Não aguenta passar por tamanha humilhação
Cannot endure such humiliation
Meu coração
My heart
Chega um certo momento em que o lamento tem palavras
There comes a time when lamentations become eloquent
Que passam em vão
Yet fall upon deaf ears
E dói demais e em forma de canção vou lhe dizer
And the pain is unbearable; through this song, I profess
Não aguento mais
I can endure no more
Correr atrás do teu amor
Chasing after your love
Não valor a quem te quer
You fail to cherish those who adore you
Tarde vai ser quando encontrar
It will be too late when you discover
Em teu lugar alguém que quer
That your place has been taken by someone who desires you
(Me fazer feliz) me fazer feliz (e vai perceber) e vai perceber
(To bring me happiness) to bring me happiness (and you'll come to comprehend) and you'll come to comprehend
Que tudo que você sempre quis
That all you ever truly wanted
Era eu teu orgulho te fez me perder
Was me—your pride caused you to lose me
Me fazer feliz, fazer feliz e vai perceber
To bring me happiness, to bring happiness and you'll come to comprehend
Que tudo que você sempre quis
That all you ever truly wanted
Era eu teu orgulho te fez me perder
Was me—your pride caused you to lose me
(E agora eu sei) te amei demais
(And now I know) I loved you excessively
(O erro meu) o erro meu ficou pra trás
(My mistake) my mistake remains in the past
Se me perdeu) se me perdeu
If you have lost me) if you have lost me
Alguém vai ter, o amor que era pra você, você
Someone will receive, the love that was meant for you
(E agora eu sei) e agora eu sei (te amei demais) te amei demais
(And now I know) and now I know (I loved you excessively) I loved you excessively
O erro meu ficou pra trás
My mistake remains in the past





Writer(s): Fabinho Mello, Rodriguinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.