Os Travessos - Digo que te amo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Travessos - Digo que te amo




Digo que te amo
I Say That I Love You
Digo que te amo e você ri de mim
I say that I love you, and you laugh at me
Diz que nessa idade o coração inventa
You say that as a kid, the heart can invent
Pare não me trate assim
Stop don't treat me like this
Não sou mais tão criança quanto você pensa
I'm not as much a kid as you think
Digo que te amo e você ri de mim
I say that I love you, and you laugh at me
Diz que nessa idade o coração inventa
You say that as a kid, the heart can invent
Pare não me trate assim
Stop don't treat me like this
Não sou mais tão criança quanto você pensa
I'm not as much a kid as you think
Na vida ninguém sabe tudo
In life, no one knows everything
Eu não sei quase nada e você também não
I know almost nothing, and neither do you
Se acha tão sabida e não
You think you know so much, but you don't see
O amor tão lindo sorrindo, lhe pedindo a mão
Love so beautiful, smiling asking for your hand
toda mudada, igual todo mundo
You've changed so much, now you're like everyone else
Não ouve ninguém, quase me esqueceu
Don't listen to anyone, you almost forgot me
Tome cuidado, se olhar bem no fundo
Be careful, if you look deep down inside
Vai ver que é muito mais crianca do que eu
You'll see that you're much more of a kid than me
Digo que te amo e você ri de mim
I say that I love you, and you laugh at me
Pare não me trate assim
Stop don't treat me like this
Digo que te amo e você ri de mim
I say that I love you, and you laugh at me
Nessa idade o coração inventa
As a kid, the heart can invent
Pare não me trate assim
Stop don't treat me like this
Não sou mais tão criança quanto você pensa
I'm not as much a kid as you think
Na vida ninguém sabe tudo
In life, no one knows everything
Eu não sei quase nada e você também não
I know almost nothing, and neither do you
Se acha tão sabida e não
You think you know so much, but you don't see
O amor tão lindo sorrindo, lhe pedindo a mão
Love so beautiful, smiling asking for your hand
toda mudada, igual todo mundo
You've changed so much, now you're like everyone else
Não ouve ninguém, quase me esqueceu
Don't listen to anyone, you almost forgot me
Tome cuidado, se olhar bem no fundo
Be careful, if you look deep down inside
Vai ver que é muito mais crianca do que eu
You'll see that you're much more of a kid than me
Mas eu digo que te amo e você (ri de mim)
But I say that I love you, and you (laugh at me)
Diz que nessa idade o coração inventa
You say that as a kid, the heart can invent
Pare não me trate assim
Stop don't treat me like this
Não sou mais tão criança quanto você pensa
I'm not as much a kid as you think
Digo que te amo e você ri de mim
I say that I love you, and you laugh at me
Diz que nessa idade o coração inventa
You say that as a kid, the heart can invent
Pare não me trate assim
Stop don't treat me like this
Não sou mais tão criança quanto você pensa
I'm not as much a kid as you think
Digo que te amo e você ri de mim
I say that I love you, and you laugh at me
Diz que nessa idade o coração inventa
You say that as a kid, the heart can invent
Pare não me trate assim
Stop don't treat me like this
Não sou mais tão criança quanto você pensa
I'm not as much a kid as you think
Digo que te amo e você (ri de mim)
I say that I love you, and you (laugh at me)
Que nessa idade o coração inventa
That as a kid, the heart can invent
Pare não me trate assim
Stop don't treat me like this
Não sou mais tão criança quanto você pensa
I'm not as much a kid as you think
Digo que te amo e você (ri de mim)
I say that I love you, and you (laugh at me)
Diz que nessa idade o coração inventa
You say that as a kid, the heart can invent
Pare não me trate assim
Stop don't treat me like this
Não sou mais tão criança quanto você pensa
I'm not as much a kid as you think
Digo que te amo e você ri...
I say that I love you, and you laugh...





Writer(s): Ronaldo Barcellos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.