Os Travessos - Distância - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Travessos - Distância - Ao Vivo




Distância - Ao Vivo
Distance - Live
Tanto tempo longe
I've been away for so long
Tanto tempo sem se ver
So long without seeing you
Eu sei faz doer
I know it hurts
Tantas noites longas
So many long nights
Sem carinho e sem prazer
No affection and no pleasure
Eu sei faz doer
I know it hurts
Mas não fique triste amor
But don't be sad, my love
Eu logo vou voltar
I'll be back soon
Todo o meu coração
With all my heart
Te entregar
To give to you
A distância não irá
The distance will not
Nossas vidas separar
Separate our lives
Pois você me quer
Because you want me
E eu te quero também
And I want you too
Não importa onde eu estiver
No matter where I am
Pode vir o que vier
Come what may
Nada vai destruir
Nothing will destroy
Esse amor que criou raiz
This love that has taken root
Vou seguir viagem
I'll go on my way
Com o coração querendo mais
With my heart yearning for more
De você
Of you
Levo na bagagem
I'll take in my luggage
Os momentos lindos
The beautiful moments
Entre eu e você
Between me and you
Mas não fique triste amor
But don't be sad, my love
Eu logo vou voltar
I'll be back soon
Todo o meu coração
With all my heart
Te entregar
To give to you
A distância não irá
The distance will not
Nossas vidas separar
Separate our lives
Pois você me quer
Because you want me
E eu te quero também
And I want you too
Não importa onde eu estiver
No matter where I am
Pode vir o que vier
Come what may
Nada vai destruir
Nothing will destroy
Esse amor que criou raiz
This love that has taken root
Mas não fique triste amor
But don't be sad, my love
Eu logo vou voltar
I'll be back soon
Todo o meu coração
With all my heart
Te entregar
To give to you
A distância não irá
The distance will not
Nossas vidas separar
Separate our lives
Pois você me quer
Because you want me
E eu te quero também
And I want you too
Não importa onde eu estiver
No matter where I am
Pode vir o que vier
Come what may
Nada vai destruir
Nothing will destroy
Esse amor que criou raiz
This love that has taken root





Writer(s): Fabio Borges De Mello, Edu Camargo, Andre Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.