Os Travessos - Distância - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Distância - Ao Vivo - Os Travessostraduction en russe




Distância - Ao Vivo
Расстояние - Живое выступление
Quanto tempo longe
Как долго мы в разлуке,
Quanto tempo sem se ver
Как долго не виделись.
Eu sei, faz doer
Знаю, это больно.
Quantas noites longas
Сколько долгих ночей
Sem carinho e sem prazer
Без ласки и без удовольствия.
Eu sei, faz doer
Знаю, это больно.
Mas não fique triste, amor
Но не грусти, любимая,
Eu logo vou voltar
Я скоро вернусь.
Todo o meu coração
Всё моё сердце
Te entregar
Тебе отдам.
A distância não irá
Расстояние не сможет
Nossas vidas separar
Наши жизни разлучить.
Pois você me quer
Ведь ты хочешь меня,
Eu te quero também
И я хочу тебя тоже.
Não importa onde eu estiver
Неважно, где я буду,
Pode vir o que vier
Пусть будет, что будет,
Nada vai destruir
Ничто не разрушит
Esse amor que criou raiz
Эту любовь, что уже пустила корни.
Vou seguir viagem
Я продолжу путешествие,
Com o coração querendo mais de você
С сердцем, желающим тебя ещё больше.
Levo na bagagem
В багаже везу
Os momentos lindos entre eu e você
Прекрасные моменты между мной и тобой.
Mas não fique triste, amor
Но не грусти, любимая,
Eu logo vou voltar
Я скоро вернусь.
Todo o meu coração
Всё моё сердце
Te entregar
Тебе отдам.
A distância não irá
Расстояние не сможет
Nossas vidas separar
Наши жизни разлучить.
Pois você me quer
Ведь ты хочешь меня,
E eu te quero também
И я хочу тебя тоже.
Não importa onde eu estiver
Неважно, где я буду,
Pode vir o que vier
Пусть будет, что будет,
Nada vai destruir
Ничто не разрушит
Esse amor que criou raiz
Эту любовь, что уже пустила корни.
A distância não irá
Расстояние не сможет
Nossas vidas separar
Наши жизни разлучить.
Pois você me quer
Ведь ты хочешь меня,
Eu te quero também
И я хочу тебя тоже.
Não importa onde eu estiver
Неважно, где я буду,
Pode vir o que vier
Пусть будет, что будет,
Nada vai destruir
Ничто не разрушит
Esse amor que criou raiz
Эту любовь, что уже пустила корни.





Writer(s): Fabio Borges De Mello, Edu Camargo, Andre Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.