Os Travessos - Dito e feito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Travessos - Dito e feito




Dito e feito
Сказано – сделано
sem jeito até pra pensar
Я так смущен, что даже думать не могу
não sei o que faço
Уже не знаю, что мне делать
Quando deito, cadê sua ternura?
Когда я ложусь спать, где твоя нежность?
Cadê seus abraços?
Где твои объятия?
Se é defeito amar com loucura
Если это ошибка любить безумно
Quem sabe com as juras de amor te estraguei
Может быть, своими клятвами любви я тебя испортил
Ou então eu jamais fui amado como eu te amei
Или же меня никогда не любили так, как я любил тебя
Fechei meus olhos para os seus erros
Я закрывал глаза на твои ошибки
Abri meu coração
Открыл тебе свое сердце
Não dei ouvidos quando um amigo
Не слушал, когда друг
Disse cuidado
Говорил: "Будь осторожен"
Quem se aventura com tal loucura
Кто пускается в такую авантюру
Se arrisca a sofrer
Рискует пострадать
Foi dito e feito, pois desse jeito
Сказано сделано, ведь вот так
Perdi você
Я тебя потерял
Toma jeito, diz a minha razão
Возьми себя в руки, говорит мой разум
Isso é coisa da vida
Такова жизнь
Dá-se um jeito nesse coração
Успокой это сердце
em frente, prossiga
Иди вперед, продолжай
Não tem jeito, passei da medida
Нет выхода, я перегнул палку
E agora sozinho resta saber
И теперь, в одиночестве, мне остается лишь узнать
De que jeito encontro a saída pra te esquecer
Как найти выход, чтобы забыть тебя
Fechei meus olhos para os seus erros
Я закрывал глаза на твои ошибки
Abri meu coração
Открыл тебе свое сердце
Não dei ouvidos quando um amigo
Не слушал, когда друг
Disse cuidado
Говорил: "Будь осторожен"
Quem se aventura com tal loucura
Кто пускается в такую авантюру
Se arrisca a sofrer
Рискует пострадать
Foi dito e feito, pois desse jeito
Сказано сделано, ведь вот так
Perdi você
Я тебя потерял
Fechei meus olhos (fechei meus olhos para os seus erros)
Я закрывал глаза (закрывал глаза на твои ошибки)
Abri meu coração
Открыл тебе свое сердце
Não dei ouvidos quando um amigo
Не слушал, когда друг
Disse cuidado
Говорил: "Будь осторожен"
Quem se aventura com tal loucura
Кто пускается в такую авантюру
(Se arrisca a sofrer)
(Рискует пострадать)
Foi dito e feito, pois desse jeito
Сказано сделано, ведь вот так
Perdi você
Я тебя потерял
Perdi você
Я тебя потерял





Writer(s): Altay Velloso Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.