Os Travessos - Entendi (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Travessos - Entendi (Live)




Entendi (Live)
I Get It (Live)
entendi
I get it now
Entendi que tudo mudou
I get it, everything's changed
entendi
I get it now
Entendi que você esfriou
I get it, you've grown cold
Corrigir os nossos erros tanto faz, tudo acabou
Fixing our mistakes doesn't matter, it's over
entendi que não sou mais o teu amor
I get it now, I'm not your love anymore
Percebi, que eu que pensava em nós
I realized that I was the only one thinking about us
Quis te ouvir, mas não escutei sua voz
I wanted to hear from you, but I didn't hear your voice
E por que não disse logo, seria mais fácil pra nós
And why didn't you tell me right away, it would have been easier for us
Entendi que não sou o seu amor
I get it, I'm not your love anymore
Mas você faz falta
But I miss you
Aqui dentro de mim o amor ainda mora
Inside me, love still dwells
O que eu faço pra esquecer
What can I do to forget
O quanto eu gosto desse teu abraço
How much I love your embrace
Aos pedaços eu me sinto
I feel broken
Mas cansei de ser palhaço
But I'm tired of being a clown
Eu desisto
I give up
O meu coração não é feito de aço
My heart is not made of steel
Mas assumo que ele ainda é seu
But I admit that it's still yours
O que eu faço pra esquecer
What can I do to forget
O quanto eu gosto desse teu abraço
How much I love your embrace
Aos pedaços eu me sinto
I feel broken
Mas cansei de ser palhaço
But I'm tired of being a clown
Eu desisto
I give up
O meu coração não é feito de aço
My heart is not made of steel
Mas assumo que ele ainda é seu
But I admit that it's still yours
Mas você faz falta
But I miss you
Aqui dentro de mim o amor ainda mora
Inside me, love still dwells
O que eu faço pra esquecer
What can I do to forget
O quanto eu gosto desse teu abraço
How much I love your embrace
Aos pedaços eu me sinto
I feel broken
Mas cansei de ser palhaço
But I'm tired of being a clown
Eu desisto
I give up
O meu coração não é feito de aço
My heart is not made of steel
Mas assumo que ele ainda é seu
But I admit that it's still yours
O que eu faço pra esquecer
What can I do to forget
O quanto eu gosto desse teu abraço
How much I love your embrace
Aos pedaços eu me sinto
I feel broken
Mas cansei de ser palhaço
But I'm tired of being a clown
Eu desisto
I give up
O meu coração não é feito de aço
My heart is not made of steel
Mas assumo que ele ainda é seu
But I admit that it's still yours
Eu entendi que não sou mais o teu amor
I get it now that I'm not your love anymore





Writer(s): Filipe Duarte Machado, Pedro Amaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.