Os Travessos - Entendi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Travessos - Entendi




Entendi
I Get It
entendi
I get it now
Entendi que tudo mudou
I get that everything has changed
entendi
I get it now
Entendi que você esfriou
I get that you've cooled off
Corrigir os nossos erros tanto faz, tudo acabou
It's too late to fix our mistakes, it's all over
entendi que não sou mais o teu amor
I get it now that I'm no longer your love
Percebi, que eu que pensava em nós
I realized that I was the only one who thought about us
Quis te ouvir, mas não escutei sua voz
I wanted to hear from you, but I didn't hear your voice anymore
E por que não disse logo, seria mais fácil pra nós
And why didn't you tell me right away, it would have been easier for us
Entendi que não sou o seu amor
I get that I'm not your love anymore
Mas você faz falta
But I miss you
Aqui dentro de mim o amor ainda mora
Love still lives inside me
O que eu faço pra esquecer
What do I do to forget
O quanto eu gosto desse teu abraço
How much I love your embrace
Aos pedaços eu me sinto
I feel myself falling apart
Mas cansei de ser palhaço
But I'm tired of being a clown
Eu desisto
I give up
O meu coração não é feito de aço
My heart is not made of steel
Mas assumo que ele ainda é seu
But I admit it's still yours
O que eu faço pra esquecer
What do I do to forget
O quanto eu gosto desse teu abraço
How much I love your embrace
Aos pedaços eu me sinto
I feel myself falling apart
Mas cansei de ser palhaço
But I'm tired of being a clown
Eu desisto
I give up
O meu coração não é feito de aço
My heart is not made of steel
Mas assumo que ele ainda é seu
But I admit it's still yours
Mas você faz falta
But I miss you
Aqui dentro de mim o amor ainda mora
Love still lives inside me
O que eu faço pra esquecer
What do I do to forget
O quanto eu gosto desse teu abraço
How much I love your embrace
Aos pedaços eu me sinto
I feel myself falling apart
Mas cansei de ser palhaço
But I'm tired of being a clown
Eu desisto
I give up
O meu coração não é feito de aço
My heart is not made of steel
Mas assumo que ele ainda é seu
But I admit it's still yours
O que eu faço pra esquecer
What do I do to forget
O quanto eu gosto desse teu abraço
How much I love your embrace
Aos pedaços eu me sinto
I feel myself falling apart
Mas cansei de ser palhaço
But I'm tired of being a clown
Eu desisto
I give up
O meu coração não é feito de aço
My heart is not made of steel
Mas assumo que ele ainda é seu
But I admit it's still yours
Eu entendi que não sou mais o teu amor
I got it now that I'm no longer your love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.