Paroles et traduction Os Travessos - Maravilha Te Amar (Ao Vivo)
Maravilha Te Amar (Ao Vivo)
Чудо любить тебя (Живая)
Por
que
você
não
larga
de
bobeira
Почему
ты
не
отбросишь
глупости
E
vem
me
dar
um
beijo?
(Tá
melhor,
hein?)
И
не
поцелуешь
меня?
(Так
лучше,
да?)
Por
que
você
não
larga
de
bobeira
Почему
ты
не
отбросишь
глупости
E
vem
me
dar
um
beijo?
И
не
поцелуешь
меня?
Se
é
isso
que
você
mais
quer
Если
это
то,
что
ты
больше
всего
хочешь,
Se
é
isso
que
a
gente
quer
Если
это
то,
что
мы
оба
хотим,
Se
é
isso
que
você
mais
quer
Если
это
то,
что
ты
больше
всего
хочешь,
Se
é
isso
que
a
gente
quer
Если
это
то,
что
мы
оба
хотим,
Maravilha
é
poder
te
amar
Чудо
- иметь
возможность
любить
тебя,
Gostoso
assim
Это
так
приятно,
Maravilha
é
poder
ter
você
Чудо
- иметь
возможность
обладать
тобой,
Perto
de
mim
Рядом
со
мной,
Se
a
distância
só
nos
separou
Если
расстояние
только
разлучило
нас,
E
o
passado
não
foi
tão
ruim
И
прошлое
не
было
таким
уж
плохим,
Nosso
amor
o
destino
selou
Наша
судьба
скреплена
любовью,
Vem
pra
mim,
vem
pra
mim
Приди
ко
мне,
приди
ко
мне
Beija
minha
boca,
tira
minha
roupa
Поцелуй
мой
рот,
сними
с
меня
одежду,
Tira
o
meu
sossego
que
eu
tô
querendo
Лиши
меня
покоя,
что
я
хочу,
Ai,
que
coisa
louca
Ах,
какая
чушь,
Essa
garota
tá
me
enlouquecendo
Эта
девушка
сводит
меня
с
ума,
(E
eu
tô
querendo)
(А
я
хочу)
Beija
minha
boca,
tira
minha
roupa
Поцелуй
мой
рот,
сними
с
меня
одежду,
Tira
o
meu
sossego
que
eu
tô
querendo
Лиши
меня
покоя,
что
я
хочу,
Ai,
que
coisa
louca
Ах,
какая
чушь,
Essa
garota
está
me
enlouquecendo
Эта
девушка
сводит
меня
с
ума,
E
eu,
na
palma
И
я
в
твоей
власти,
Por
que
você
não
larga
de
bobeira
Почему
ты
не
отбросишь
глупости
E
vem
me
dar
um
beijo?
И
не
поцелуешь
меня?
Por
que
você
não
larga
de
bobeira
Почему
ты
не
отбросишь
глупости
E
vem
me
dar
um
beijo?
И
не
поцелуешь
меня?
Se
é
isso
que
você
mais
quer
Если
это
то,
что
ты
больше
всего
хочешь,
Se
é
isso
que
a
gente
quer
Если
это
то,
что
мы
оба
хотим,
Se
é
isso
que
você
mais
quer
Если
это
то,
что
ты
больше
всего
хочешь,
Se
é
isso,
cadê
vocês?
Если
так,
где
вы?
Maravilha
é
poder
te
amar
Чудо
- иметь
возможность
любить
тебя,
(Gostoso
assim)
(Это
так
приятно)
(Maravilha
é
poder
ter
você)
(Чудо
- иметь
возможность
обладать
тобой)
(Perto
de
mim)
(Рядом
со
мной)
Se
a
distância
só
nos
separou
Если
расстояние
только
разлучило
нас,
(E
o
passado
não
foi
tão
ruim)
(И
прошлое
не
было
таким
уж
плохим)
Nosso
amor
o
destino
selou
Наша
судьба
скреплена
любовью,
Vem
pra
mim,
vem
pra
mim
Приди
ко
мне,
приди
ко
мне
Beija
minha
boca,
tira
minha
roupa
Поцелуй
мой
рот,
сними
с
меня
одежду,
Tira
o
meu
sossego
que
eu
tô
querendo
Лиши
меня
покоя,
что
я
хочу,
Ai,
que
coisa
louca
Ах,
какая
чушь,
Essa
garota
está
me
enlouquecendo
Эта
девушка
сводит
меня
с
ума,
E
eu
tô
querendo
И
я
хочу
Beija
minha
boca,
tira
minha
roupa
Поцелуй
мой
рот,
сними
с
меня
одежду,
Tira
o
meu
sossego
que
eu
tô
querendo
Лиши
меня
покоя,
что
я
хочу,
Ai,
que
coisa
louca
Ах,
какая
чушь,
Essa
garota
está
me
enlouquecendo
Эта
девушка
сводит
меня
с
ума,
E
eu
tô
querendo
И
я
хочу
(E
eu
tô
querendo)
(И
я
хочу)
(E
eu
tô
querendo)
(И
я
хочу)
Responde
pra
mim
agora,
vai
Ответь
мне
прямо
сейчас,
давай.
Beija
minha
boca,
tira
minha
roupa
Поцелуй
мой
рот,
сними
с
меня
одежду,
Tira
o
meu
sossego
que
eu
tô
querendo
Лиши
меня
покоя,
что
я
хочу,
Ai,
que
coisa
louca
Ах,
какая
чушь,
Essa
garota
está
me
enlouquecendo
Эта
девушка
сводит
меня
с
ума,
(E
eu
tô
querendo)
(И
я
хочу)
Beija
minha
boca,
tira
minha
roupa
Поцелуй
мой
рот,
сними
с
меня
одежду,
Tira
o
meu
sossego
que
eu
tô
querendo
Лиши
меня
покоя,
что
я
хочу,
Ai,
que
coisa
louca
Ах,
какая
чушь,
Essa
garota
está
me
enlouquecendo
Эта
девушка
сводит
меня
с
ума,
(E
eu
tô
querendo)
(И
я
хочу)
(Eu
tô
querendo)
(Я
хочу)
E
swingando,
swingando,
vamo
lá,
vai
И
раскачиваясь,
раскачиваясь,
пошли,
давай,
Um
beijo,
galera
Привет,
ребята
Brigado,
brigado
Спасибо,
спасибо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al'dino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.