Paroles et traduction Os Travessos - Meu querubim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu querubim
Мой ангелочек
Sempre
quando
a
noite
vem
Каждый
раз,
когда
наступает
ночь,
Meu
pensamento
vai
te
procurar
Мои
мысли
летят
к
тебе.
É
eu
preciso
te
encontrar
Мне
нужно
найти
тебя,
Meu
grande
amor
Моя
большая
любовь.
Tô
sozinho
sem
ninguém
Я
один,
совсем
один,
Sem
amigos
prá
desabafar
Без
друзей,
чтобы
излить
душу.
Essa
solidão
vai
me
matar
Это
одиночество
меня
убьет.
Volta
pra
mim
Вернись
ко
мне.
Não
dá
mais
prá
fingir
que
eu
não
ligo
Я
больше
не
могу
притворяться,
что
мне
все
равно.
Não
faz
assim
Не
делай
так,
Pois
você
é
tudo
o
que
eu
preciso
Ведь
ты
– все,
что
мне
нужно.
Volta
pra
mim
Вернись
ко
мне.
Troco
seu
perdão
por
um
castigo
Я
променяю
твое
прощение
на
наказание.
Meu
querubim
Мой
ангелочек,
Anjo
bom
me
dá
o
seu
amor
Добрый
ангел,
подари
мне
свою
любовь.
Quero
sorrir
e
o
meu
sorriso
não
existe
Хочу
улыбаться,
но
моя
улыбка
исчезла.
Quero
explodir
essa
vontade
de
viver
Хочу
выплеснуть
это
желание
жить.
Quero
chorar
lágrimas
de
felicidade
Хочу
плакать
слезами
счастья.
Quero
sonhar
um
amor
de
verdade
Хочу
мечтать
о
настоящей
любви.
Quero
sorrir
e
o
meu
sorriso
não
existe
Хочу
улыбаться,
но
моя
улыбка
исчезла.
Quero
explodir
essa
vontade
de
viver
Хочу
выплеснуть
это
желание
жить.
Quero
chorar
lágrimas
de
felicidade
Хочу
плакать
слезами
счастья.
Quero
sonhar
um
amor
de
verdade
Хочу
мечтать
о
настоящей
любви.
Sempre
quando
a
noite
vem
Каждый
раз,
когда
наступает
ночь,
Meu
pensamento
vai
te
procurar
Мои
мысли
летят
к
тебе.
É,
eu
preciso
te
encontrar
Мне
нужно
найти
тебя,
Meu
grande
amor
Моя
большая
любовь.
Tô
sozinho
sem
ninguém
Я
один,
совсем
один,
Sem
amigos
pra
desabafar
Без
друзей,
чтобы
излить
душу.
Essa
solidão
vai
me
matar
Это
одиночество
меня
убьет.
Volta
pra
mim
Вернись
ко
мне.
Não
dá
mais
pra
fingir
que
eu
não
ligo
Я
больше
не
могу
притворяться,
что
мне
все
равно.
Não
faz
assim
Не
делай
так,
Pois
você
é
tudo,
tudo
o
que
eu
preciso
Ведь
ты
– все,
все,
что
мне
нужно.
Volta
pra
mim
Вернись
ко
мне.
Troco
seu
perdão
por
um
castigo
Я
променяю
твое
прощение
на
наказание.
Meu
querubim
Мой
ангелочек,
Anjo
bom
me
dá
o
seu
amor
Добрый
ангел,
подари
мне
свою
любовь.
Quero
sorrir
e
o
meu
sorriso
não
existe
Хочу
улыбаться,
но
моя
улыбка
исчезла.
Quero
explodir
essa
vontade
de
viver
Хочу
выплеснуть
это
желание
жить.
Quero
chorar
lágrimas
de
felicidade
Хочу
плакать
слезами
счастья.
Quero
sonhar
um
amor
de
verdade
Хочу
мечтать
о
настоящей
любви.
Quero
sorrir
e
o
meu
sorriso
não
existe
Хочу
улыбаться,
но
моя
улыбка
исчезла.
Quero
explodir
essa
vontade
de
viver
Хочу
выплеснуть
это
желание
жить.
Quero
chorar
lágrimas
de
felicidade
Хочу
плакать
слезами
счастья.
Quero
sonhar
um
amor
de
verdade
Хочу
мечтать
о
настоящей
любви.
Quero
sorrir
e
o
meu
sorriso
não
existe
Хочу
улыбаться,
но
моя
улыбка
исчезла.
Quero
explodir
essa
vontade
de
viver
Хочу
выплеснуть
это
желание
жить.
Quero
chorar
lágrimas
de
felicidade
Хочу
плакать
слезами
счастья.
Quero
sonhar
um
amor
de
verdade
Хочу
мечтать
о
настоящей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Do Nascimento Alexandre Pires, Rodrigues Wilson, Carica Carica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.