Paroles et traduction Os Travessos - Sonhos e Planos (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonhos e Planos (Live)
Dreams and Plans (Live)
Sonhos,
planos
Dreams,
plans
Do
dia
pra
noite
tudo
isso
se
perdeu
Overnight,
all
of
that
was
lost
A
cada
movimento
que
a
vida
me
remete
a
nós
With
every
movement
that
life
brings
me
back
to
us
Se
completam
de
um
jeito
tão
perfeito
Complement
each
other
so
perfectly
E
eu
guardo
em
mim
And
I
keep
it
inside
Hoje
vejo
o
fim
Today,
I
see
the
end
E
entendo
que
o
dia
mal
And
I
understand
that
a
bad
day
Chega
para
quem
merece
ter
o
dia
bom
também
Can
also
come
to
those
who
deserve
good
ones
Dizer
que
quero
te
ver
mais
feliz
To
say
that
I
want
to
see
you
happier
Nos
braços
de
outro
alguém
In
someone
else's
arms
Eu
sofro
ao
te
ver
I
suffer
when
I
see
you
Arrogante,
mas
preciso
estar
distante
pra
você
olhar
Arrogant,
but
I
need
to
keep
my
distance
so
you
can
look
Pra
trás
e
perceber
Back
and
realize
Que
sou
eu
(Eu,
eu,
eu,
eu)
That
it's
me
(Me,
me,
me,
me)
O
teu
porto
seguro
do
seu
coração
Your
safe
haven
in
your
heart
O
dono
sou
eu
(Eu,
eu,
eu,
eu)
I'm
the
owner
(Me,
me,
me,
me)
O
abraço
mais
sincero
The
sincerest
hug
O
beijo
mais
gostoso
é
meu
(Eu,
eu,
eu)
The
sweetest
kiss
is
mine
(Me,
me,
me)
Teu
porto
seguro
do
seu
coração
Your
safe
haven
in
your
heart
O
dono
sou
eu
(Eu,
eu,
eu,
eu)
I'm
the
owner
(Me,
me,
me,
me)
O
abraço
mais
sincero
The
sincerest
hug
O
beijo
mais
gostoso
é
meu
The
sweetest
kiss
is
mine
Chega
para
quem
merece
ter
o
dia
bom
também
Can
also
come
to
those
who
deserve
good
ones
Dizer
que
quero
te
ver
mais
feliz
To
say
that
I
want
to
see
you
happier
Nos
braços
de
outro
alguém
In
someone
else's
arms
Eu
sofro
ao
te
ver
I
suffer
when
I
see
you
Arrogante,
mas
preciso
estar
distante
pra
você
olhar
Arrogant,
but
I
need
to
keep
my
distance
so
you
can
look
Pra
trás
e
perceber
Back
and
realize
Que
sou
eu
(Eu,
eu,
eu,
eu)
That
it's
me
(Me,
me,
me,
me)
O
teu
porto
seguro
do
seu
coração
Your
safe
haven
in
your
heart
O
dono
sou
eu
(Eu,
eu,
eu,
eu)
I'm
the
owner
(Me,
me,
me,
me)
O
abraço
mais
sincero
The
sincerest
hug
O
beijo
mais
gostoso
é
meu
(Eu,
eu,
eu)
The
sweetest
kiss
is
mine
(Me,
me,
me)
Teu
porto
seguro
Your
safe
haven
Dono
do
seu
coração,
sou
eu
(Eu,
eu,
eu,
eu)
Owner
of
your
heart,
it's
me
(Me,
me,
me,
me)
O
abraço
mais
sincero
The
sincerest
hug
Mais
gostoso,
é
meu
The
sweetest,
it's
mine
Só
meu,
só
meu,
só
meu
Only
mine,
only
mine,
only
mine
Só
meu,
só
meu
Only
mine,
only
mine
O
abraço
mais
sincero
The
sincerest
hug
O
abraço
mais
sincero
The
sincerest
hug
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Felipe, Thiago Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.