Os Travessos - Sonhos e Planos (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Travessos - Sonhos e Planos (Live)




Sonhos e Planos (Live)
Dreams and Plans (Live)
Sonhos, planos
Dreams, plans
Do dia pra noite tudo isso se perdeu
Overnight, all of that was lost
Gotas rolam
Drops roll
A cada movimento que a vida me remete a nós
With every movement that life brings me back to us
Nossos lábios
Our lips
Se completam de um jeito tão perfeito
Complement each other so perfectly
E eu guardo em mim
And I keep it inside
Hoje vejo o fim
Today, I see the end
E entendo que o dia mal
And I understand that a bad day
Chega para quem merece ter o dia bom também
Can also come to those who deserve good ones
Irracional
Irrational
Dizer que quero te ver mais feliz
To say that I want to see you happier
Nos braços de outro alguém
In someone else's arms
Eu sofro ao te ver
I suffer when I see you
Arrogante, mas preciso estar distante pra você olhar
Arrogant, but I need to keep my distance so you can look
Pra trás e perceber
Back and realize
Que sou eu (Eu, eu, eu, eu)
That it's me (Me, me, me, me)
O teu porto seguro do seu coração
Your safe haven in your heart
O dono sou eu (Eu, eu, eu, eu)
I'm the owner (Me, me, me, me)
O abraço mais sincero
The sincerest hug
O beijo mais gostoso é meu (Eu, eu, eu)
The sweetest kiss is mine (Me, me, me)
Teu porto seguro do seu coração
Your safe haven in your heart
O dono sou eu (Eu, eu, eu, eu)
I'm the owner (Me, me, me, me)
O abraço mais sincero
The sincerest hug
O beijo mais gostoso é meu
The sweetest kiss is mine
Dia mal
A bad day
Chega para quem merece ter o dia bom também
Can also come to those who deserve good ones
Irracional
Irrational
Dizer que quero te ver mais feliz
To say that I want to see you happier
Nos braços de outro alguém
In someone else's arms
Eu sofro ao te ver
I suffer when I see you
Arrogante, mas preciso estar distante pra você olhar
Arrogant, but I need to keep my distance so you can look
Pra trás e perceber
Back and realize
Que sou eu (Eu, eu, eu, eu)
That it's me (Me, me, me, me)
O teu porto seguro do seu coração
Your safe haven in your heart
O dono sou eu (Eu, eu, eu, eu)
I'm the owner (Me, me, me, me)
O abraço mais sincero
The sincerest hug
O beijo mais gostoso é meu (Eu, eu, eu)
The sweetest kiss is mine (Me, me, me)
Teu porto seguro
Your safe haven
Dono do seu coração, sou eu (Eu, eu, eu, eu)
Owner of your heart, it's me (Me, me, me, me)
O abraço mais sincero
The sincerest hug
Mais gostoso, é meu
The sweetest, it's mine
meu, meu, meu
Only mine, only mine, only mine
meu, meu
Only mine, only mine
O abraço mais sincero
The sincerest hug
O abraço mais sincero
The sincerest hug





Writer(s): Pedro Felipe, Thiago Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.