Os Travessos - Só Amigos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Travessos - Só Amigos




Eu aqui pensando no que aconteceu
Я я здесь, думая о том, что произошло
fazia planos pra você e eu
Уже было планов, ты и я
Quando você me recebeu de um jeito estranho
Когда ты принял меня как-то странно
Dizendo que era pra sermos amigos
Говоря, что должно было быть только для друзей
Deus, dai-me forças pra outra vez me reerguer
Бог, дай мне сил, чтоб в другой раз мне перенесли
Ser seu amigo
Быть только его другом
Eu não quero ser
Я не хочу быть
Te entregar um amor tão puro e sem tamanho
Отдать тебя любовь, настолько чисто и без размера
Era o que mandava o meu coração
Это было то, что отправила мое сердце
Tava mudada
Тава изменить
Nem te reconheci
Ни тебе узнал,
Nem uma lágrima
Ни слеза,
Te vi derramar por mim
Видел тебя пролить на меня
Inesperado
Неожиданный
Não sei o que eu fiz
Не знаю, что я сделал
Do nada (do nada!)
Из ничего (ничего!)
Do nada (do nada!)
Из ничего (ничего!)
Do nada você quis partir
Ничего вы хотели от
Fim da nossa história
Конец нашей истории
Fim dos nossos beijos
Целью наших поцелуев
E na memória
И только в памяти
Vou levar você e eu
Буду вести вас, и я
Eu sei que amei você
Я знаю, что любил тебя
Mas chegou a hora de seguir em frente
Но пришло время двигаться дальше
doendo agora
Тут болит теперь
Mas tudo que aconteceu
Но все, что произошло
Vai me fazer crescer
Заставит меня расти
Eu não vou ser um amigo!
Я не хочу быть просто другом!
Eu aqui pensando no que aconteceu
Я я здесь, думая о том, что произошло
fazia planos pra você e eu
Уже было планов, ты и я
Quando você me recebeu de um jeito estranho
Когда ты принял меня как-то странно
Dizendo que era pra sermos amigos
Говоря, что должно было быть только для друзей
Deus (Deus), dai-me forças pra outra vez me reerguer
Бог (Бог), дай мне сил, чтоб в другой раз мне перенесли
Ser seu amigo eu não quero ser
Быть только ее друг, я не хочу быть
Te entregar um amor tão puro e sem tamanho
Отдать тебя любовь, настолько чисто и без размера
Era o que mandava o meu coração
Это было то, что отправила мое сердце
Tava mudada
Тава изменить
Nem te reconheci
Ни тебе узнал,
Nem uma lágrima
Ни слеза,
Te vi derramar por mim
Видел тебя пролить на меня
Inesperado
Неожиданный
Eu não sei o que eu fiz
Я не знаю, что я сделал
Do nada (do nada!)
Из ничего (ничего!)
Do nada (do nada!)
Из ничего (ничего!)
Do nada você quis partir
Ничего вы хотели от
(Fim da nossa história)
(Конец нашей истории)
Fim dos nossos beijos
Целью наших поцелуев
E na memória
И только в памяти
Vou levar você e eu
Буду вести вас, и я
Eu sei que amei você
Я знаю, что любил тебя
Mas chegou a hora de seguir em frente
Но пришло время двигаться дальше
doendo agora
Тут болит теперь
Mas tudo que aconteceu
Но все, что произошло
Vai me fazer crescer
Заставит меня расти
Eu não vou ser um amigo!
Я не хочу быть просто другом!
(Fim da nossa história)
(Конец нашей истории)
Fim dos nossos beijos
Целью наших поцелуев
E na memória
И только в памяти
Vou levar você e eu
Буду вести вас, и я
Eu sei que amei você
Я знаю, что любил тебя
(Mas chegou a hora) mas chegou a hora (de seguir em frente)
(Но пришло время) но пришло время двигаться дальше)
doendo agora
Тут болит теперь
Mas tudo que aconteceu
Но все, что произошло
Vai me fazer crescer
Заставит меня расти
Eu não vou ser um amigo!
Я не хочу быть просто другом!
Eu não vou ser um amigo!
Я не хочу быть просто другом!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.