Paroles et traduction Os Travessos - Tarde ou Cedo - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarde ou Cedo - Live
Поздно или рано - Live
Talvez
seja
tarde
Может
быть,
уже
поздно,
Mas
a
realidade
é
que
eu
tô
com
saudade,
preciso
te
ver
но
правда
в
том,
что
я
скучаю,
мне
нужно
тебя
увидеть.
Vem
para
o
meu
mundo,
viver
cada
segundo
Приходи
в
мой
мир,
чтобы
прожить
каждую
секунду,
Que
o
meu
amor
é
puro,
eu
guardei
pra
você
ведь
моя
любовь
чиста,
я
хранил
ее
для
тебя.
Talvez
seja
cedo
para
eu
perder
o
medo
Может
быть,
еще
рано
терять
страх,
Contar
o
meu
segredo,
te
amo
demais
рассказать
тебе
свой
секрет:
я
очень
тебя
люблю.
Esse
amor
guardado
me
faz
desesperado
Эта
скрытая
любовь
сводит
меня
с
ума,
Te
quero
do
meu
lado,
sem
olhar
pra
trás
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
не
оглядываясь
назад.
Pode
ser
difícil
de
acreditar
Может
быть,
сложно
поверить,
Mas
pra
mim
também
foi
uma
grande
surpresa
но
для
меня
это
тоже
было
большим
сюрпризом.
O
amor
chegou
assim
sem
me
avisar
Любовь
пришла
так,
не
предупредив
меня,
E
tomou
meu
coração
sem
pedir
licença
и
завладела
моим
сердцем,
не
спрашивая
разрешения.
Você
tem
tudo
que
eu
quero
para
sempre
В
тебе
есть
все,
что
я
хочу
навсегда.
Vai
ver
que
quando
é
de
verdade
a
gente
sente
Ты
увидишь,
что
когда
это
по-настоящему,
мы
чувствуем
это.
Quando
eu
te
encontrar
vou
deixar
o
amor
falar
Когда
я
встречу
тебя,
я
позволю
любви
говорить,
E
o
seu
coração
com
certeza
vai
me
escutar
и
твое
сердце
обязательно
услышит
меня.
Vê
que
o
tempo
para,
para,
para
Видишь,
время
останавливается,
останавливается,
останавливается,
Quando
estamos
juntos,
pode
crer
когда
мы
вместе,
поверь.
E
se
acontece
cara
a
cara,
impossível
te
esquecer
И
если
это
происходит
лицом
к
лицу,
невозможно
тебя
забыть.
Só
é
bom
se
for
com
você
Хорошо
только,
если
это
с
тобой.
Talvez
seja
tarde
Может
быть,
уже
поздно,
Mas
a
realidade
é
que
eu
tô
com
saudade,
preciso
te
ver
но
правда
в
том,
что
я
скучаю,
мне
нужно
тебя
увидеть.
Vem
para
o
meu
mundo,
viver
cada
segundo
Приходи
в
мой
мир,
чтобы
прожить
каждую
секунду,
Que
o
meu
amor
é
puro,
eu
guardei
pra
você
ведь
моя
любовь
чиста,
я
хранил
ее
для
тебя.
Talvez
seja
cedo
para
eu
perder
o
medo
Может
быть,
еще
рано
терять
страх,
Contar
o
meu
segredo,
te
amo
demais
рассказать
тебе
свой
секрет:
я
очень
тебя
люблю.
Esse
amor
guardado
me
faz
desesperado
Эта
скрытая
любовь
сводит
меня
с
ума,
Te
quero
do
meu
lado,
sem
olhar
pra
trás
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
не
оглядываясь
назад.
Pode
ser
difícil
de
acreditar
Может
быть,
сложно
поверить,
Mas
pra
mim
também
foi
uma
grande
surpresa
но
для
меня
это
тоже
было
большим
сюрпризом.
O
amor
chegou
assim
sem
me
avisar
Любовь
пришла
так,
не
предупредив
меня,
E
tomou
meu
coração
sem
pedir
licença
и
завладела
моим
сердцем,
не
спрашивая
разрешения.
Você
tem
tudo
que
eu
quero
para
sempre
В
тебе
есть
все,
что
я
хочу
навсегда.
Vai
ver
que
quando
é
de
verdade
a
gente
sente
Ты
увидишь,
что
когда
это
по-настоящему,
мы
чувствуем
это.
Quando
eu
te
encontrar
vou
deixar
o
amor
falar,
vou
deixar
o
amor
falar
Когда
я
встречу
тебя,
я
позволю
любви
говорить,
я
позволю
любви
говорить,
E
o
seu
coração
com
certeza
vai
escutar
и
твое
сердце
обязательно
услышит
меня.
Vê
que
o
tempo
para,
para,
para
Видишь,
время
останавливается,
останавливается,
останавливается,
Quando
estamos
juntos,
pode
crer
когда
мы
вместе,
поверь.
E
se
acontece
cara
a
cara,
impossível
te
esquecer
И
если
это
происходит
лицом
к
лицу,
невозможно
тебя
забыть.
Quando
eu
te
encontrar
vou
deixar
o
amor
falar
(vou
deixar,
vou
deixar)
Когда
я
встречу
тебя,
я
позволю
любви
говорить
(я
позволю,
я
позволю),
E
o
seu
coração
com
certeza
vai
escutar
и
твое
сердце
обязательно
услышит
меня.
Vê
que
o
tempo
para,
para,
para
Видишь,
время
останавливается,
останавливается,
останавливается,
Quando
estamos
juntos,
pode
crer
когда
мы
вместе,
поверь.
E
se
acontece
cara
a
cara,
impossível
te
esquecer
И
если
это
происходит
лицом
к
лицу,
невозможно
тебя
забыть.
Só
é
bom
se
for
com
você,
você
Хорошо
только,
если
это
с
тобой,
с
тобой.
Só
é
bom
se
for
com
você,
você
Хорошо
только,
если
это
с
тобой,
с
тобой.
Talvez
seja
tarde
Может
быть,
уже
поздно,
Talvez
seja
cedo
Может
быть,
еще
рано.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas Lacerda Antonio, Filipe Duarte Machado, Rodrigo Fernando Amaral Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.