Os Travessos - Tarde Ou Cedo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Travessos - Tarde Ou Cedo




Tarde Ou Cedo
Sooner or Later
Talvez seja tarde, mas a realidade
Maybe it's late, but the reality is
É que eu com saudade, preciso te ver
I miss you, I need to see you
Vem para o meu mundo, viver cada segundo
Come to my world, live every second
Que o meu amor é puro, eu guardei pra você
Because my love is pure, I saved it for you
Talvez seja cedo pra eu perder o medo
Maybe it's too soon for me to lose my fear
Contar o meu segredo, te amo demais
To tell you my secret, I love you so much
E esse amor guardado me faz desesperado
And this saved love makes me desperate
Te quero do meu lado, sem olhar pra trás
I want you by my side, without looking back
Pode ser difícil de acreditar
It may be hard to believe
Mas pra mim também foi uma grande surpresa
But for me it was also a big surprise
O amor chegou assim sem me avisar
Love arrived like this without warning me
E tomou meu coração sem pedir licença
And took my heart without asking permission
Você tem tudo que eu quero para sempre
You have everything I want forever
Vai ver que quando é de verdade a gente sente
You'll see that when it's real, we feel it
Quando eu te encontrar vou deixar o amor falar
When I find you, I will let love speak
E o seu coração com certeza vai escutar
And your heart will surely listen
que o tempo para, para, para
See how time stops, stops, stops
Quando estamos juntos, pode crer
When we are together, believe me
E se acontece cara a cara
And if it happens face to face
Impossível te esquecer
It's impossible to forget you
é bom se for com você
It's only good if it's with you
(Com você, yeah, yeah)
(With you, yeah, yeah)
Uh!
Uh!
(Com você, yeah, yeah)
(With you, yeah, yeah)
Talvez seja tarde, mas a realidade
Maybe it's late, but the reality is
É que eu com saudade, preciso te ver
I miss you, I need to see you
Vem para o meu mundo, viver cada segundo
Come to my world, live every second
Que o meu amor é puro e guardei pra você
Because my love is pure and I saved it for you
Talvez seja cedo para eu perder o medo
Maybe it's too soon for me to lose my fear
Contar o meu segredo, te amo demais
To tell you my secret, I love you so much
Esse amor guardado me faz desesperado
This saved love makes me desperate
Te quero do meu lado, sem olhar pra trás
I want you by my side, without looking back
Pode ser difícil de acreditar
It may be hard to believe
Mas pra mim também foi uma grande surpresa
But for me it was also a big surprise
O amor chegou assim sem me avisar
Love arrived like this without warning me
E tomou meu coração sem pedir licença
And took my heart without asking permission
Você tem tudo que eu quero para sempre
You have everything I want forever
Vai ver que quando é de verdade a gente sente
You'll see that when it's real, we feel it
Quando eu te encontrar vou deixar o amor falar
When I find you, I will let love speak
E o seu coração com certeza vai escutar
And your heart will surely listen
que o tempo para, para, para
See how time stops, stops, stops
Quando estamos juntos, pode crer
When we are together, believe me
E se acontece cara a cara
And if it happens face to face
Impossível te esquecer
It's impossible to forget you
Quando eu te encontrar vou deixar o amor falar
When I find you, I will let love speak
E o seu coração com certeza vai escutar
And your heart will surely listen
que o tempo para, para, para
See how time stops, stops, stops
Quando estamos juntos, pode crer
When we are together, believe me
E se acontece cara a cara
And if it happens face to face
Impossível te esquecer
It's impossible to forget you
é bom se for com você (você, yeah, yeah)
It's only good if it's with you (you, yeah, yeah)
é bom se for com você
It's only good if it's with you
é bom se for com você (Você, yeah, yeah)
It's only good if it's with you (You, yeah, yeah)
é bom se for com você
It's only good if it's with you
Talvez seja tarde
Maybe it's late
Talvez seja cedo
Maybe it's too soon





Writer(s): Douglas Lacerda Antonio, Filipe Duarte Machado, Rodrigo Fernando Amaral Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.