Os Travessos - Tu Mandas no Meu Coração (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Travessos - Tu Mandas no Meu Coração (Ao Vivo)




Tu Mandas no Meu Coração (Ao Vivo)
You Command My Heart (Live)
Não sei quanto tempo o tempo deixou
I don't know how much time time has left
De achar um tempo para o nosso amor
To find time for our love
Quem de nós fugiu e nunca se encontrou
Which of us ran away and never met
A fúria do tempo não nos perdoou
The fury of time did not forgive us
Nosso passatempo foi recordar
Our pastime was just to remember
Que existia tempo pra gente sonhar
That there was time for us to dream
Mas fora o tempo agora se fechou
But outside, the time has now closed in
Será que o tempo gente acabou?
Did our time run out?
Minha companheira é a solidão
Loneliness is my companion
Me encontro perdido na escuridão
I find myself lost in the darkness
Você me jurou que entre eu e você
You swore to me that between you and me
Não valia brincar (De se esconder)
It was not worth playing (to hide)
Olho em minha volta e você não está
I look around and you're not there
Se for brincadeira melhor nem brincar
If it's a game, it's better not to play
Você pediu pra dar um tempo
You asked for a time-out
E eu não quis acreditar
And I didn't want to believe it
Será que nem por um momento
Could it be that not for a moment
Você pode me escutar
You can listen to me
Se ainda existe sentimento
If there is still feeling
Não brinca assim comigo não
Don't play with me like that
Você bem sabe que aqui dentro, amor
You know very well that in here, my love
Tu mandas no meu coração
You command my heart
Pediu pra dar, dar um tempo (Eu não quis acreditar)
I asked to give, give me a break (I didn't want to believe it)
E eu não quis acreditar
And I didn't want to believe it
Nem por um momento (Você pode me escutar)
Not for a moment (You can listen to me)
Existe sentimento (Brinca assim comigo não)
There is feeling (Don't play with me like that)
Não brinca assim comigo não
Don't play with me like that
Que aqui dentro (Tu mandas no meu coração)
That in here (You command my heart)





Writer(s): Paulo Alexandre Nogueira, Wilson Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.