Paroles et traduction Os Travessos - Vou Fazer Você Gostar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Fazer Você Gostar
I'll Make You Like It
Vou
fazer
você
gostar
I'll
make
you
like
it
Quando
a
gente
se
encontrar
When
we
meet
E
até
o
sol
raiar
And
until
the
sun
rises
Não
vou
mais
querer
parar
I
won't
want
to
stop
Vou
fazer
você
gostar
I'll
make
you
like
it
Quando
a
gente
se
encontrar
When
we
meet
E
até
o
sol
raiar
And
until
the
sun
rises
Não
vou
mais
querer
parar
I
won't
want
to
stop
Olha,
só
eu
sei
por
quanto
tempo
esperei
por
esse
dia
Look,
only
I
know
how
long
I've
waited
for
this
day
Quem
diria,
agora
é
só
você
e
eu
Who
would
have
thought,
now
it's
just
you
and
me
Sempre
sonhei
com
um
beijo
teu,
esse
teu
jeito
me
arrepia
I've
always
dreamed
of
a
kiss
from
you,
your
style
gives
me
chills
E
tudo
pode
acontecer
And
anything
can
happen
Sobe
e
desce
no
meu
corpo
Move
up
and
down
my
body
Mexe,
mexe,
por
tão
pouco
Move,
move
for
so
little
Fico
hipnotizado,
só
você
me
deixa
louco
I'm
hypnotized,
only
you
drive
me
crazy
Você
quer,
quero
em
dobro
You
want
it,
I
want
it
twice
Vai
na
fé,
faz
teu
jogo
Go
for
it,
play
your
game
Feito
bobo,
vou
te
obedecer
Like
a
fool,
I'll
obey
you
Me
dá
a
sua
mão,
deixa
acontecer
Give
me
your
hand,
let
it
happen
Nessa
escuridão
ninguém
pode
nos
ver
In
this
darkness
no
one
can
see
us
Esquece
a
razão,
sente
o
meu
querer
Forget
about
reason,
feel
my
desire
Vai,
você
nunca
vai
me
esquecer,
pode
crer
Go
on,
you'll
never
forget
me,
believe
me
Hoje
eu
vou
fazer
você
pirar
Today
I'm
gonna
make
you
go
crazy
Vou
fazer
você
gostar
I'll
make
you
like
it
Vou
fazer
você
pedir
I'll
make
you
ask
Mais
pra
mim,
mais
toda
hora
More
for
me,
all
the
time
(Eu
vou
fazer)
você
pirar
(I'll
make)
you
go
crazy
(Vou,
vai),
vou
fazer
você
gostar
(Go,
go),
I'll
make
you
like
it
Vou
fazer
você
pedir
I'll
make
you
ask
Mais
pra
mim,
mais
toda
hora
More
for
me,
all
the
time
Só
eu
sei
por
quanto
tempo
esperei
por
esse
dia
Only
I
know
how
long
I've
waited
for
this
day
Quem
diria,
agora
é
só
você
e
eu
Who
would
have
thought,
now
it's
just
you
and
me
Sempre
sonhei
com
um
beijo
teu,
esse
seu
jeito
me
arrepia
I've
always
dreamed
of
a
kiss
from
you,
your
style
gives
me
chills
Tudo
pode
acontecer
Anything
can
happen
Sobe
e
desce
no
meu
corpo
Move
up
and
down
my
body
Mexe,
mexe
por
tão
pouco
Move,
move
for
so
little
Fico
hipnotizado,
só
você
me
deixa
louco
I'm
hypnotized,
only
you
drive
me
crazy
Você
quer,
quero
em
dobro
You
want
it,
I
want
it
twice
Vai
na
fé,
faz
teu
jogo
Go
for
it,
play
your
game
Feito
bobo,
vou
te
obedecer
Like
a
fool,
I'll
obey
you
Me
dá
a
sua
mão,
deixa
acontecer
Give
me
your
hand,
let
it
happen
Nessa
escuridão
ninguém
pode
nos
ver
In
this
darkness
no
one
can
see
us
Esquece
a
razão,
sente
o
meu
querer
Forget
about
reason,
feel
my
desire
Vai,
você
nunca
vai
me
esquecer,
pode
crer
Go
on,
you'll
never
forget
me,
believe
me
Hoje
eu
vou
fazer
você
pirar
Today
I'm
gonna
make
you
go
crazy
Vou
fazer
você
gostar
I'll
make
you
like
it
Vou
fazer
você
pedir
I'll
make
you
ask
Mais
pra
mim,
mais
toda
hora
More
for
me,
all
the
time
(Vou
fazer)
você
gostar
(I'll
make)
you
like
it
(Vou
fazer)
você
pirar
(I'll
make)
you
go
crazy
Vou
fazer
você
pedir
I'll
make
you
ask
Mais
pra
mim,
mais
pra
mim
(toda
hora)
More
for
me,
more
for
me
(all
the
time)
Hoje
eu
vou
fazer
você
pirar
Today
I'm
gonna
make
you
go
crazy
Vou
fazer
você
gostar
I'll
make
you
like
it
Vou
fazer
você
pedir
I'll
make
you
ask
Mais
pra
mim,
mais
toda
hora,
toda
hora
More
for
me,
all
the
time,
all
the
time
(Você
gostar,
você
pirar,
você)
vou
fazer
você
pirar
(You
like
it,
you
go
crazy,
you)
I'll
make
you
go
crazy
(Vou
fazer)
você
fazer
você
gostar
(I'll
make)
you
make
you
like
it
(Vou
fazer)
você
pedir
(I'll
make)
you
ask
Mais
pra
mim,
mais
toda
hora
(ow!)
More
for
me,
all
the
time
(ow!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filipe Duarte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.