Os Travessos - Vou Fazer Você Gostar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Travessos - Vou Fazer Você Gostar




Vou Fazer Você Gostar
Заставлю тебя полюбить
Vou fazer você gostar
Заставлю тебя полюбить
Quando a gente se encontrar
Когда мы встретимся
E até o sol raiar
И пока не взойдет солнце
Não vou mais querer parar
Я не захочу останавливаться
Vou fazer você gostar
Заставлю тебя полюбить
Quando a gente se encontrar
Когда мы встретимся
E até o sol raiar
И пока не взойдет солнце
Não vou mais querer parar
Я не захочу останавливаться
Olha, eu sei por quanto tempo esperei por esse dia
Знай, я много ждал этого момента
Quem diria, agora é você e eu
Кто бы мог подумать, что сейчас будем только ты и я
Sempre sonhei com um beijo teu, esse teu jeito me arrepia
Я всегда мечтал поцеловать тебя, твой взгляд меня волнует
E tudo pode acontecer
И все может случиться
Sobe e desce no meu corpo
Двигайся вдоль моего тела
Mexe, mexe, por tão pouco
Двигайся, вообще-то я мало кому это позволяю
Fico hipnotizado, você me deixa louco
Ты меня загипнотизировала, только ты сводишь меня с ума
Você quer, quero em dobro
Ты хочешь - я хочу в два раза больше
Vai na fé, faz teu jogo
Верь в меня, доверься мне
Feito bobo, vou te obedecer
Как дурак, я буду тебе повиноваться
Me a sua mão, deixa acontecer
Дай мне свою руку, пусть все произойдет
Nessa escuridão ninguém pode nos ver
В этой темноте никто нас не увидит
Esquece a razão, sente o meu querer
Забудь о разуме, почувствуй мое желание
Vai, você nunca vai me esquecer, pode crer
Давай, ты никогда меня не забудешь, можешь мне поверить
Hoje eu vou fazer você pirar
Сегодня я заставлю тебя сойти с ума
Vou fazer você gostar
Заставлю тебя полюбить
Vou fazer você pedir
Заставлю тебя просить еще
Mais pra mim, mais toda hora
Больше от меня, больше в каждый час
(Eu vou fazer) você pirar
заставлю) тебя сойти с ума
(Vou, vai), vou fazer você gostar
(Да), я заставлю тебя полюбить
Vou fazer você pedir
Заставлю тебя просить еще
Mais pra mim, mais toda hora
Больше от меня, больше в каждый час
eu sei por quanto tempo esperei por esse dia
Я много ждал этого момента
Quem diria, agora é você e eu
Кто бы мог подумать, что сейчас будем только ты и я
Sempre sonhei com um beijo teu, esse seu jeito me arrepia
Я всегда мечтал поцеловать тебя, твой взгляд меня волнует
Tudo pode acontecer
Все может случиться
Sobe e desce no meu corpo
Двигайся вдоль моего тела
Mexe, mexe por tão pouco
Двигайся, вообще-то мало кому я это позволяю
Fico hipnotizado, você me deixa louco
Ты меня загипнотизировала, только ты сводишь меня с ума
Você quer, quero em dobro
Ты хочешь - я хочу в два раза больше
Vai na fé, faz teu jogo
Верь в меня, доверься мне
Feito bobo, vou te obedecer
Как дурак, я буду тебе повиноваться
Me a sua mão, deixa acontecer
Дай мне свою руку, пусть все произойдет
Nessa escuridão ninguém pode nos ver
В этой темноте никто нас не увидит
Esquece a razão, sente o meu querer
Забудь о разуме, почувствуй мое желание
Vai, você nunca vai me esquecer, pode crer
Давай, ты никогда меня не забудешь, можешь мне поверить
Hoje eu vou fazer você pirar
Сегодня я заставлю тебя сойти с ума
Vou fazer você gostar
Заставлю тебя полюбить
Vou fazer você pedir
Заставлю тебя просить еще
Mais pra mim, mais toda hora
Больше от меня, больше в каждый час
(Vou fazer) você gostar
(Заставлю) тебя полюбить
(Vou fazer) você pirar
(Заставлю) тебя сойти с ума
Vou fazer você pedir
Заставлю тебя просить еще
Mais pra mim, mais pra mim (toda hora)
Больше от меня, больше для меня (каждый час)
Hoje eu vou fazer você pirar
Сегодня я заставлю тебя сойти с ума
Vou fazer você gostar
Заставлю тебя полюбить
Vou fazer você pedir
Заставлю тебя просить еще
Mais pra mim, mais toda hora, toda hora
Больше от меня, больше в каждый час, в каждый час
(Você gostar, você pirar, você) vou fazer você pirar
(Заставлю тебя полюбить, сойти с ума, тебя) заставлю тебя сойти с ума
(Vou fazer) você fazer você gostar
(Заставлю) тебя заставлю тебя полюбить
(Vou fazer) você pedir
(Заставлю) тебя просить еще
Mais pra mim, mais toda hora (ow!)
Больше от меня, больше в каждый час (ох!)





Writer(s): Filipe Duarte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.