Os Filhos De Goiás - Adeus Mariana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Filhos De Goiás - Adeus Mariana




Adeus Mariana
Farewell, Mariana
Nasci na cidade, me casei na serra
I was born in the city, and I married in the mountains
Com a linda Mariana, moça de fora
With the beautiful Mariana, a girl from far away
Um dia eu estranhei os carinhos dela
One day I found her affection strange
E disse Adeus Mariana que eu vou-me embora
And I said, Farewell, Mariana, I'm leaving
É gaúcha de verdade de quatro costados
She's a true gaucho, born and bred
Usa chapéu grande, bombacha e espora
She wears a large hat, bombachas, and spurs
Eu que estava vendo o caso complicado
I saw that things were getting complicated
Disse Adeus Mariana que eu vou-me embora
And I said, Farewell, Mariana, I'm leaving
Nem bem rompeu o dia me tirou da cama
As soon as dawn broke, she got me out of bed
Selou o seu tordilho e saiu campo afora
She saddled her gray horse and rode out into the fields
Eu fiquei zangado e saí dizendo
I got angry and shouted
Adeus Mariana que eu vou-me embora
Farewell, Mariana, I'm leaving
Ela não disse nada mas ficou cismando
She didn't say anything, but she was worried
Que era dessa vez que eu daria o fora
She knew that this time I meant it
Segurou a soiteira e veio contra mim
She grabbed a whip and came at me
Eu disse larga Mariana que eu não vou-me embora
I said, Leave me alone, Mariana, I'm not leaving
Ela de zangada foi quebrando tudo
In her rage, she smashed everything
Pegou a minha roupa e jogou porta afora
She took my clothes and threw them out the door
Agarrei fiz uma trouxa e saí dizendo
I grabbed them, made a bundle, and said
Adeus Mariana que eu vou-me embora
Farewell, Mariana, I'm leaving





Writer(s): Pedro Raimundo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.