Paroles et traduction OSAD - Yêu Đương
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bầu
trời
vẫn
ngát
xanh
The
sky
is
still
blue
Gió
vẫn
trong
lành
The
wind
is
still
fresh
Nhân
một
ngày
đẹp
trời
liệu
em
có
muốn
lên
xe
và
ra
đường
cùng
anh
On
a
fine
day,
would
you
like
to
get
on
a
car
and
go
out
with
me?
Không
cần
make
up,
ây
No
need
for
make-up,
baby
Cũng
chẳng
cần
phấn
hay
son
No
need
for
powder
or
lipstick
Cao
hơn
mét
rưỡi
nặng
gần
nửa
tạ
nhưng
mà
em
vẫn
cứ
ngon
You're
over
a
meter
and
a
half
tall
and
weigh
almost
half
a
quintal,
but
you're
still
delicious
Mình
gặp
nhau
vào
một
ngày
đầy
gió
We
met
on
a
windy
day
Khi
trong
lòng
vẫn
còn
nặng
tâm
tư
When
our
hearts
were
still
heavy
with
troubles
Trên
tay
anh
điếu
cần
vẫn
cháy
đỏ
In
my
hand
was
a
still-burning
joint
Em
ngồi
cạnh
anh
cái
đầu
khẽ
lắc
lư
You
sat
next
to
me,
your
head
swaying
slightly
Đưa
tầm
mắt
nhìn
thành
phố
lúc
đêm
muộn
You
looked
at
the
city
at
night
Ngắm
những
tòa
nhà
đèn
sáng
như
sao
To
admire
the
buildings
as
bright
as
stars
Nghe
đêm
thì
thầm,
và
nghe
sóng
cuộn
As
the
night
whispered
and
the
waves
rolled
Em
có
nghe
thấy
lòng
mình
xôn
xao?
Could
you
hear
your
heart
pounding?
Em
ơi
em
ơi
có
cháy
My
love,
my
love,
it's
burning
Anh
thấy
có
đám
khói
ngay
đây
I
see
some
smoke
right
here
Tay
em
thì
không
cầm
bật
lửa
You're
not
holding
a
lighter
Mà
sao
đốt
tim
anh
cháy
to
thế
này
But
why
is
my
heart
burning
so
much?
Mình
đèo
nhau
trên
con
xe
nho
nhỏ
We
ride
on
a
small
motorbike
Nhưng
cũng
đủ
làm
anh
thấy
mênh
mông
But
it's
enough
to
make
me
crazy
Qua
từng
con
phố
đèn
xanh
đỏ
Through
every
street
with
red
and
green
lights
Một
mình
anh
chấp
hết
gió
đông
I
alone
will
face
all
the
winter
winds
Gặp
em
sau
20
năm
cuộc
đời
I
met
you
after
20
years
of
life
Rồi
phải
lòng
qua
vài
lần
đi
chơi
And
fell
in
love
after
a
few
dates
Nhìn
em
là
biết
ưng
anh
lắm
rồi
chẳng
cần
anh
phải
mơi
I
can
see
that
you
like
me
very
much,
I
don't
need
to
invite
you
Yêu
là
phải
nói
cũng
như
đói
là
phải
ăn
Love
is
to
be
spoken,
just
as
hunger
is
to
be
eaten
Em
mà
đã
thích
thì
đừng
có
lăn
tăn
If
you
like
it,
don't
hesitate
Khát
là
phải
uống
đông
lạnh
phải
đắp
chăn
Thirst
is
to
drink,
cold
is
to
cover
up
Anh
sẽ
tạo
điều
kiện
chứ
anh
nào
có
khó
khăn
I'll
make
things
happen,
I
have
no
problem
Chẳng
rộng
như
dải
ngân
hà
It's
not
as
big
as
the
Milky
Way
Cũng
để
anh
lạc
vào
mắt
em
But
let
me
get
lost
in
your
eyes
Chẳng
rực
rỡ
như
mặt
trời
mùa
hạ
cũng
đủ
để
anh
thao
thức
cả
đêm
It's
not
as
bright
as
the
summer
sun,
but
it's
enough
to
keep
me
awake
all
night
Anh
vốn
đã
rất
hay
cười
I
used
to
smile
a
lot
Giờ
lại
còn
biết
làm
thơ
Now
I
can
even
write
poetry
"Một
nghìn
một
miếng
cu
đơ
hai
nghìn
hai
miếng
cu
đơ
một
nghìn"
"A
thousand,
a
piece
of
cu
đơ,
two
thousand,
two
pieces
of
cu
đơ,
a
thousand"
Tiện
cho
anh
hỏi
giá
trái
tim
May
I
ask
you
the
price
of
your
heart?
Bao
nhiêu
thì
em
bán
để
anh
còn
biết
đường
lặn
lội
tìm
sang
mua
How
much
do
you
sell
it
for
so
I
can
find
a
way
to
go
and
buy
it?
Ngày
nắng,
ngày
mưa
On
a
sunny
day,
or
a
rainy
day
Giữa
trưa
hay
chiều
tối
In
the
middle
of
the
day
or
in
the
evening
Chỉ
cần
em
gọi
là
anh
sẽ
qua
Just
call
me
and
I'll
come
over
Ở
đâu
cũng
được
dù
gần
hay
xa
Anywhere,
near
or
far
Chạy
đến
với
em,
anh
chẳng
lo
vấp
ngã
I'll
run
to
you,
I'm
not
afraid
of
falling
Anh
không
sợ
cả
thế
giới,
chỉ
tội
sợ
ma
I'm
not
afraid
of
the
world,
I'm
just
afraid
of
ghosts
Anh
không
mải
miết
ham
chơi,
chỉ
đôi
khi
hay
la
cà
I'm
not
preoccupied
with
playing,
I
just
hang
out
sometimes
Anh
không
phải
là
ca
sĩ
cũng
cho
em
được
ngàn
lời
ca
I'm
not
a
singer,
but
I
can
give
you
a
thousand
songs
Đưa
nhau
qua
bao
nhiêu
ngày
dài
Through
many
long
days
Cùng
vượt
cả
ngàn
chông
gai
Together
we'll
overcome
thousands
of
obstacles
Nào
cầm
tay
anh
mình
cùng
đi
nhanh,
lo
chi
chuyện
ngày
mai
Come
on,
take
my
hand
and
let's
go
quickly,
don't
worry
about
tomorrow
Dù
còn
có
phía
sau
ngàn
nỗi
đớn
đau
rồi
lỡ
mất
nhau
thật
lâu
Even
if
there
are
thousands
of
sorrows
behind
us
and
we
lose
each
other
for
a
long
time
Thì
vẫn
có
anh
chạy
đến
với
em
đưa
tay
ôm
em
thật
ngầu
I'll
still
run
to
you
and
hold
you
in
my
arms
Đưa
nhau
qua
bao
nhiêu
ngày
dài
Through
many
long
days
Cùng
vượt
cả
ngàn
chông
gai
Together
we'll
overcome
thousands
of
obstacles
Nào
cầm
tay
anh
mình
cùng
đi
nhanh,
lo
chi
chuyện
ngày
mai
Come
on,
take
my
hand
and
let's
go
quickly,
don't
worry
about
tomorrow
Dù
còn
có
phía
sau
ngàn
nỗi
đớn
đau
rồi
lỡ
mất
nhau
thật
lâu
Even
if
there
are
thousands
of
sorrows
behind
us
and
we
lose
each
other
for
a
long
time
Thì
vẫn
có
anh
chạy
đến
với
em
đưa
tay
ôm
em
thật
ngầu
I'll
still
run
to
you
and
hold
you
in
my
arms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nam Quang Mai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.