OsamaSon - Lambtruck - traduction des paroles en allemand

Lambtruck - OsamaSontraduction en allemand




Lambtruck
Lambtruck
(W-we gon' be okay)
(W-wir schaffen das schon)
Finna take the Lamb' truck to Japan (skrrt)
Werde mit dem Lamb' Truck nach Japan fahren (skrrt)
I'm like, "Lil' nigga, get your bands up, yes, you can"
Ich sage: "Kleiner Junge, bring deine Knete ran, ja, du schaffst das"
Yeah-yeah, my slime up in the trap, still whip the pan (slime), yeah, yeah
Yeah-yeah, mein Kumpel im Trap, rührt immer noch in der Pfanne (slime), yeah, yeah
Push-push up, we gon' flip the van, huh, yeah, yeah
Drauf-drauf, wir werden den Van umkippen, huh, yeah, yeah
This bitch know we got hella bands (beep, beep), yeah, yeah, yeah
Dieses Weibsstück weiß, dass wir 'ne Menge Knete haben (beep, beep), yeah, yeah, yeah
Get-get your mans whacked for the slick shit that you sayin' (yeah)
Lass deinen Kerl für die hinterhältigen Sachen, die du sagst, abknallen (yeah)
Walked in YSL, Helmut Lang, bitch, I ain't paying (YSL)
Bin bei YSL, Helmut Lang reingelaufen, Schlampe, ich zahle nicht (YSL)
I still do Percs (Percs), I'ma make it work (uh-huh)
Ich nehme immer noch Percs (Percs), ich werde es schaffen (uh-huh)
Made-made the two door jerk (yeah), your ho, she a jerk (yuh)
Habe den Zweitürer zum Ruckeln gebracht (yeah), deine Schlampe, sie ist ein Miststück (yuh)
Came through, I'm tryna hit some, don't make it worse
Bin durchgekommen, ich versuche, etwas zu treffen, mach es nicht schlimmer
I-I know my slime tryna blick some, I seen it first (yeah, beep)
Ich weiß, mein Kumpel versucht, jemanden abzuknallen, ich habe es zuerst gesehen (yeah, beep)
Drop bands on some shirts (yeah), Osama the worst (uh-huh)
Gebe Knete für Hemden aus (yeah), Osama der Schlimmste (uh-huh)
MP5 burst (frr), leave you in the dirt (pfft, shh)
MP5-Salve (frr), lasse dich im Dreck zurück (pfft, shh)
Chopper on me, ARP, chopper on me, ARP (beep, beep, beep)
'Ne Knarre bei mir, ARP, 'ne Knarre bei mir, ARP (beep, beep, beep)
My bro just picked up the lean, my bro just picked up the lean
Mein Bruder hat gerade das Lean abgeholt, mein Bruder hat gerade das Lean abgeholt
Hoes nagging (yeah, yeah) and the jeans sagging (let's go)
Weiber nörgeln (yeah, yeah) und die Jeans hängen (los geht's)
Popped an eight, lasting, th-this ho ain't lasting (no)
Habe 'ne Acht eingeworfen, hält an, diese Schlampe hält nicht an (nein)
Bain jacket, hoes jacking, I'm having (yeah, beep)
Bain-Jacke, Weiber ahmen nach, ich habe es (yeah, beep)
Scored on Dracos, run 'em down like a savage
Habe mit Dracos gepunktet, renne sie nieder wie ein Wilder
Finna take the Lamb' truck to Japan (skrrt)
Werde mit dem Lamb' Truck nach Japan fahren (skrrt)
I'm like, "Lil' nigga, get your bands up, yes, you can"
Ich sage: "Kleiner Junge, bring deine Knete ran, ja, du schaffst das"
Yeah-yeah, my slime up in the trap, still whip the pan (slime), yeah, yeah
Yeah-yeah, mein Kumpel im Trap, rührt immer noch in der Pfanne (slime), yeah, yeah
Push-push up, we gon' flip the van, huh, yeah, yeah
Drauf-drauf, wir werden den Van umkippen, huh, yeah, yeah
This bitch know we got hella bands (beep, beep), yeah, yeah, yeah
Dieses Weibsstück weiß, dass wir 'ne Menge Knete haben (beep, beep), yeah, yeah, yeah
Get-g-g-get your mans whacked for the slick shit that you sayin' (yeah)
Lass deinen Kerl für die hinterhältigen Sachen, die du sagst, abknallen (yeah)
Walked in YSL, Helmut Lang, bitch, I ain't paying (YSL)
Bin bei YSL, Helmut Lang reingelaufen, Schlampe, ich zahle nicht (YSL)
I still do Percs (Percs), I'ma make it work (uh-huh)
Ich nehme immer noch Percs (Percs), ich werde es schaffen (uh-huh)
Made-made the two door jerk (yeah), your ho, she a jerk (yuh)
Habe den Zweitürer zum Ruckeln gebracht (yeah), deine Schlampe, sie ist ein Miststück (yuh)
Came through, I'm tryna hit some, don't make it worse
Bin durchgekommen, ich versuche, etwas zu treffen, mach es nicht schlimmer
I-I know my slime tryna blick some, I seen it first (yeah, beep)
Ich weiß, mein Kumpel versucht, jemanden abzuknallen, ich habe es zuerst gesehen (yeah, beep)





Writer(s): Amari Middleton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.