OsamaSon - Talking 2 A Ghost - traduction des paroles en allemand

Talking 2 A Ghost - OsamaSontraduction en allemand




Talking 2 A Ghost
Ich Rede mit Einem Geist
(Thr6xinati)
(Thr6xinati)
Yeah (Thr6xpack)
Ja (Thr6xpack)
Yeah
Ja
I don't know where I'm goin'
Ich weiß nicht, wohin ich gehe
But I'm knowin' I'm gon' make it some day, uh-ayy
Aber ich weiß, ich werde es eines Tages schaffen, uh-ayy
If I don't make it where I'm goin'
Wenn ich es nicht dorthin schaffe, wo ich hingehe
Can you make sure that my slime stay okay? Okay
Kannst du dafür sorgen, dass es meinem Schleim gut geht? Okay
Make sure he stay okay
Sorg dafür, dass es ihm gut geht
Pour the mud up today
Schütte heute den Schlamm auf
No reason to celebrate
Kein Grund zum Feiern
'Cause all this shit go away
Weil all das Zeug verschwindet
No, they don't make sure you ate
Nein, sie sorgen nicht dafür, dass du isst
But you gotta make sure that they straight
Aber du musst dafür sorgen, dass es ihnen gut geht
I'm tryna push the V8
Ich versuche, den V8 zu fahren
Let's go all the way outerspace
Lass uns den ganzen Weg ins Weltall fliegen
Let's go all the way out yo' mind
Lass uns deinen Verstand komplett verlassen
This shit don't stop, can't waste no time
Das hier hört nicht auf, kann keine Zeit verlieren
I lost my dime like time to time
Ich habe mein Mädchen von Zeit zu Zeit verloren
Can't give up now, feel like my time
Kann jetzt nicht aufgeben, fühle, dass meine Zeit gekommen ist
I left that bullshit way behind
Ich habe diesen Blödsinn weit hinter mir gelassen
They say I'm gon' try to figure out why
Sie sagen, ich werde versuchen herauszufinden, warum
I know that you gon' switch sides
Ich weiß, dass du die Seiten wechseln wirst
'Cause they always switch sides
Weil sie immer die Seiten wechseln
I'm still alive, can you hear me all alone?
Ich bin noch am Leben, kannst du mich ganz allein hören?
I hope you're doing fine, since you left me in our home
Ich hoffe, es geht dir gut, seit du mich in unserem Zuhause verlassen hast
And the lean taste like wine, pourin' red up, daily dose
Und das Lean schmeckt wie Wein, gieße Rot auf, tägliche Dosis
And it seems like whole time, I was talkin' to a ghost (ghost, ghost, ghost, ghost)
Und es scheint die ganze Zeit, als hätte ich mit einem Geist gesprochen (Geist, Geist, Geist, Geist)
I was talkin' to a ghost (ghost, ghost, ghost, ghost)
Ich habe mit einem Geist gesprochen (Geist, Geist, Geist, Geist)
I was talkin' to a ghost (ghost, ghost, ghost, ghost)
Ich habe mit einem Geist gesprochen (Geist, Geist, Geist, Geist)
I was talkin' to a ghost (ghost, ghost, ghost, ghost, uh, uh)
Ich habe mit einem Geist gesprochen (Geist, Geist, Geist, Geist, uh, uh)
I was talkin' to a ghost
Ich habe mit einem Geist gesprochen
I don't know where I'm goin'
Ich weiß nicht, wohin ich gehe
But I'm knowin' I'm gon' make it some day, uh-ayy
Aber ich weiß, ich werde es eines Tages schaffen, uh-ayy
If I don't make it where I'm goin'
Wenn ich es nicht dorthin schaffe, wo ich hingehe
Can you make sure that my slime stay okay? Okay
Kannst du dafür sorgen, dass es meinem Schleim gut geht? Okay
I don't know where I'm goin'
Ich weiß nicht, wohin ich gehe
But I'm knowin' I'm gon' make it some day, uh-ayy
Aber ich weiß, ich werde es eines Tages schaffen, uh-ayy
If I don't make it where I'm goin'
Wenn ich es nicht dorthin schaffe, wo ich hingehe
Can you make sure that my slimes stay okay? Okay
Kannst du dafür sorgen, dass es meinem Schleim gut geht? Okay





Writer(s): Adam Sapir, Maksym Lymar, Melnyk Arsenii, Amari Middleton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.