Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ok
is
the
hardest,
I
swear
to
God)
(Ok
ist
der
Krasseste,
ich
schwöre
es
bei
Gott)
(We
gon'
be
ok)
(Wir
werden
okay
sein)
(Yeah)
I'm
outside
with
my
troops
(Yeah)
Ich
bin
draußen
mit
meinen
Truppen
Pourin'
up
Act'
and
I
knew
(Mud)
Gieße
Act'
ein
und
ich
wusste
es
(Schlamm)
I'm
in
the
back
of
the
coupe
Ich
bin
hinten
im
Coupé
Brand
new
Drac',
finna
knock
your
crew
Brandneuer
Drac',
werde
deine
Crew
umhauen
I
been
on
X,
I
been
throwin'
back
blues
Ich
war
auf
X,
ich
habe
Blues
zurückgeworfen
Send
your
whole
team,
get
treated
like
fools
Schick
dein
ganzes
Team,
sie
werden
wie
Narren
behandelt
I
was
thirteen
when
I
pulled
out
that
tool
Ich
war
dreizehn,
als
ich
dieses
Werkzeug
rausholte
We
gon'
be
ok,
everything
gon'
be
bool
Wir
werden
okay
sein,
alles
wird
gut
In
the
cut
lookin'
like
a
creep
Im
Verborgenen,
sehe
aus
wie
ein
Widerling
Nigga,
what
you
gon'
do
when
I'm
on
your
street?
Nigga,
was
wirst
du
tun,
wenn
ich
auf
deiner
Straße
bin?
Yeah,
I'm
makin'
lil'
niggas
hit
feet
(Run)
Yeah,
ich
bringe
kleine
Niggas
dazu,
abzuhauen
(Renn)
Pop
out
with
a
Drac',
makin'
niggas
catch
Z's
Tauche
auf
mit
einem
Drac',
bringe
Niggas
dazu,
zu
schlafen
Pulled
up,
all
black,
"Who
is
he?"
Boy
Vorgefahren,
ganz
in
Schwarz,
"Wer
ist
er?"
Junge
I
was
in
the
dream,
still
leanin'
on
lean,
yeah
Ich
war
im
Traum,
lehnte
mich
immer
noch
an
Lean,
yeah
I
was
in
the
CLS,
yeah,
now
I'm
in
the
GLE,
yeah
Ich
war
im
CLS,
yeah,
jetzt
bin
ich
im
GLE,
yeah
I'm
in
this
bitch
turnt
up,
yea—
yeah
Ich
bin
in
diesem
Ding
aufgepeitscht,
yeah—
yeah
I
was
just
juggin'
for
the
bucks,
yeah
Ich
habe
nur
für
das
Geld
geackert,
yeah
They
was
like,
"Turn
that
down,"
yeah
Sie
sagten,
"Mach
das
leiser,"
yeah
But
I
ain't
give
no
fuck,
no
Aber
es
war
mir
scheißegal,
nein
Yeah,
my
team
on
go
Yeah,
mein
Team
ist
am
Start
And
I'm
at
the
back
door,
let
me
get
that,
bro
Und
ich
bin
an
der
Hintertür,
lass
mich
das
holen,
Bruder
Yeah,
I
got
racks
on
the
floor
Yeah,
ich
habe
Scheine
auf
dem
Boden
Fuck
up
the
racks,
I
want
more
Versau
die
Scheine,
ich
will
mehr
Yeah,
I
was
in
the
Benz
Yeah,
ich
war
im
Benz
Me
and
my
twin
finna
fuck
two
friends
Ich
und
mein
Zwilling
werden
zwei
Freundinnen
ficken
Bitch,
my
vamp
locked
in
'til
the
end
Schlampe,
mein
Vamp
ist
bis
zum
Ende
eingeschlossen
I
was
on
a
Xan'
like,
"When
does
this
end?"
Ich
war
auf
einem
Xan',
dachte,
"Wann
endet
das?"
They
tryna
run
up,
don't
do
that,
man
Sie
versuchen
hochzurennen,
tu
das
nicht,
Mann
Money
can
fold,
but
that
shit
can't
bend
Geld
kann
sich
falten,
aber
das
Ding
kann
sich
nicht
biegen
I
was
gettin'
buckets,
jumped
out
the
gym
Ich
habe
Körbe
geworfen,
bin
aus
der
Halle
gesprungen
Fuckin'
with
the
Glock
'cause
it's
knockin'
off
limbs
Ficke
mit
der
Glock,
weil
sie
Gliedmaßen
abtrennt
(Yeah)
I'm
outside
with
my
troops
(Yeah)
Ich
bin
draußen
mit
meinen
Truppen
Pourin'
up
Act'
and
I
knew
(Mud)
Gieße
Act'
ein
und
ich
wusste
es
(Schlamm)
I'm
in
the
back
of
the
coupe
Ich
bin
hinten
im
Coupé
Brand
new
Drac',
finna
knock
your
crew
Brandneuer
Drac',
werde
deine
Crew
umhauen
I
been
on
X,
I
been
throwin'
back
blues
Ich
war
auf
X,
ich
habe
Blues
zurückgeworfen
Send
your
whole
team,
get
treated
like
fools
Schick
dein
ganzes
Team,
sie
werden
wie
Narren
behandelt
I
was
thirteen
when
I
pulled
out
that
tool
Ich
war
dreizehn,
als
ich
dieses
Werkzeug
rausholte
We
gon'
be
ok,
everything
gon'
be
bool
Wir
werden
okay
sein,
alles
wird
gut
In
the
cut
lookin'
like
a
creep
Im
Verborgenen,
sehe
aus
wie
ein
Widerling
Nigga,
what
you
gon'
do
when
I'm
on
your
street?
Nigga,
was
wirst
du
tun,
wenn
ich
auf
deiner
Straße
bin?
Yeah,
I'm
makin'
lil'
niggas
hit
feet
(Run)
Yeah,
ich
bringe
kleine
Niggas
dazu,
abzuhauen
(Renn)
Pop
out
with
a
Drac',
makin'
niggas
catch
Z's
Tauche
auf
mit
einem
Drac',
bringe
Niggas
dazu,
zu
schlafen
Pulled
up,
all
black,
"Who
is
he?"
Boy
Vorgefahren,
ganz
in
Schwarz,
"Wer
ist
er?"
Junge
I
was
in
the
dream,
still
leanin'
on
lean,
yeah
Ich
war
im
Traum,
lehnte
mich
immer
noch
an
Lean,
yeah
I
was
in
the
CLS,
yeah,
now
I'm
in
the
GLE,
yeah
Ich
war
im
CLS,
yeah,
jetzt
bin
ich
im
GLE,
yeah
I'm
in
this
bitch
turnt
up,
yea—
yeah
Ich
bin
in
diesem
Ding
aufgepeitscht,
yeah—
yeah
I
was
just
juggin'
for
the
bucks,
yeah
Ich
habe
nur
für
das
Geld
geackert,
yeah
They
was
like,
"Turn
that
down,"
yeah
Sie
sagten,
"Mach
das
leiser,"
yeah
But
I
ain't
give
no
fuck,
no
Aber
es
war
mir
scheißegal,
nein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amari Middleton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.