Osborne - Outta Sight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Osborne - Outta Sight




I'm not insane, I'm not bummed out
Я не сумасшедший, я не расстроен
I got no one to blame, nothin' to change
Мне некого винить, мне нечего менять.
I got no evil to fight
У меня нет зла, с которым нужно бороться
One thing's for sure, I'm all outta angst
Одно могу сказать точно: я совсем избавился от тоски.
Society don't bother me
Общество меня не беспокоит
And there's something wrong with that
И в этом есть что-то неправильное
I'm off to Pakistan, learn the laws of Islam
Я уезжаю в Пакистан, изучать законы ислама.
And fundamentalism, forget that rock n' roll
И фундаментализм, забудьте об этом рок-н-ролле
No cigarettes, no drink
Ни сигарет, ни выпивки
In fact it's difficult to think about getting laid
На самом деле трудно думать о том, чтобы потрахаться
When you don't even get to see her face
Когда ты даже не можешь увидеть ее лица
I'm not insane
Я не сумасшедший
I'm not insane, I'm not liquored up
Я не сумасшедший, я не под кайфом
I got nothin' to do, nothin' to lose
Мне нечего делать, нечего терять
I got no place to call home
У меня нет места, которое я мог бы назвать домом
One thing's for sure, I'm all outta angst
Одно могу сказать точно: я совсем избавился от тоски.
Society don't bother me
Общество меня не беспокоит
And there's something wrong with that
И в этом есть что-то неправильное
Next stop, Mongolia
Следующая остановка - Монголия
Don't get to golf, or fuck, or bowl with ya
Не хочу играть с тобой в гольф, трахаться или играть в боулинг
Throw out that handy cam
Выбрось эту удобную камеру
No stepping out till spring
Никуда не выходить до весны
In fact it's difficult to sing when it's 20 below
На самом деле трудно петь, когда температура ниже 20 градусов
And that's during the day, I'm not insane
И это днем, я не сумасшедший
I'm not insane
Я не сумасшедший
I'm not insane
Я не сумасшедший





Writer(s): Todd Osborn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.