Paroles et traduction Oscar - Si Pudiera Sentir Algo
Si Pudiera Sentir Algo
Если бы я мог что-то чувствовать
Si
pudiera
sentir
algo
Если
бы
я
мог
что-то
чувствовать,
Te
juro
que
no
lo
haría
Клянусь,
я
бы
не
стал.
Es
la
verdad
y
no
me
importa
Это
правда,
и
мне
все
равно.
Ya
me
siento
un
sangre
fría
Я
уже
чувствую
себя
хладнокровным.
Me
siento
observado
Я
чувствую
себя
под
наблюдением.
Estoy
cansado
de
perder
el
tiempo
Я
устал
терять
время
зря.
Y
eso
no
es
para
mi
Это
не
для
меня.
Ya
dime
cualquier
pretexto
Так
скажи
мне
любой
предлог,
Debajo
de
todo
esto
Под
всем
этим,
Me
siento
como
la
mierda
Я
чувствую
себя
дерьмом.
Tan
cansado
y
enfermo
Такой
усталый
и
больной,
Enfermo
de
seguir
cansado
Больной
от
того,
что
продолжаю
уставать.
Nunca
le
he
hecho
daño
a
nadie
Я
никогда
никому
не
причинял
вреда.
Jamás
he
vendido
drogas
Я
никогда
не
продавал
наркотики.
Estoy
rodeado
de
ellas
y
de
esas
personas
Я
окружен
ими
и
этими
людьми.
Si
pudiera
sentir
algo
Если
бы
я
мог
что-то
чувствовать,
Te
juro
que
no
lo
haría
Клянусь,
я
бы
не
стал.
Te
juro
que
no
lo
haría
Клянусь,
я
бы
не
стал.
Mezclo
el
Henny
con
la
vida
Я
смешиваю
Henny
с
жизнью,
Injusta
y
este
mundo
tan
frío
Несправедливую
и
этот
мир
такой
холодный.
Y
este
mundo
tan
frío
И
этот
мир
такой
холодный.
Así
que
vamos
a
coger
Так
что
давай
трахнемся,
Así
que
vamos
a
coger,
sin
compromisos
Так
что
давай
трахнемся,
без
обязательств.
Y
ya
no
me
vas
a
llamar
И
ты
больше
не
будешь
мне
звонить.
Eso
es
lo
que
quiero
yo
Это
то,
чего
я
хочу.
Eso
es
lo
que
quiero
yo
Это
то,
чего
я
хочу.
Sin
sentimientos
ni
nada
Без
чувств
и
всего
прочего.
Se
me
está
acabando
el
tiempo
Мое
время
заканчивается,
Y
la
paciencia
de
pensar
И
терпение
думать.
No
me
llames
por
la
noche
Не
звони
мне
ночью,
Ni
siquiera
al
despertar
Даже
когда
проснешься.
El
pecado
y
estos
vicios
Грех
и
эти
пороки,
Estoy
sembrando
en
un
rincón
Я
сею
в
углу,
Se
propagan
por
mi,
sin
fin
Они
распространяются
по
мне
без
конца,
Por
mi
mala
elección
Из-за
моего
плохого
выбора.
Mi
corazón
hace
nido
Мое
сердце
гнездится,
Y
va
cambiando
de
estación
И
сменяет
времена
года.
Hace
calor,
hace
frío
То
жарко,
то
холодно,
Y
todo
contrario
al
amor
И
все
противно
любви.
¿Cómo
escapo
de
mí
mismo?
Как
мне
убежать
от
самого
себя?
Me
pregunto
en
mi
interior
Я
спрашиваю
себя.
He
perdido
a
mis
amigos
Я
потерял
друзей,
Por
tener
otra
visión
Потому
что
у
меня
была
другая
точка
зрения.
Si
pudiera
sentir
algo
Если
бы
я
мог
что-то
чувствовать,
Te
juro
que
no
lo
haría
Клянусь,
я
бы
не
стал.
Te
juro
que
no
lo
haría
Клянусь,
я
бы
не
стал.
Mezclo
el
Henny
con
la
vida
Я
смешиваю
Henny
с
жизнью,
Injusta
y
este
mundo
tan
frío
Несправедливую
и
этот
мир
такой
холодный.
Y
este
mundo
tan
frío
И
этот
мир
такой
холодный.
Así
que
vamos
a
coger
Так
что
давай
трахнемся,
Así
que
vamos
a
coger,
sin
compromisos
Так
что
давай
трахнемся,
без
обязательств.
Y
ya
no
me
vas
a
llamar
И
ты
больше
не
будешь
мне
звонить.
Eso
es
lo
que
quiero
yo
Это
то,
чего
я
хочу.
Eso
es
lo
que
quiero
yo
Это
то,
чего
я
хочу.
Sin
sentimientos
ni
nada
Без
чувств
и
всего
прочего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Salcido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.