Oscar - Sigo Metiendole - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oscar - Sigo Metiendole




Sigo Metiendole
I'm Riding It
Hoy vamos directo y no voy a parar
Today, we're going straight and I'm not going to stop
Estoy en mi zona relax
I'm in my relaxation zone
Sintiendo la vibra y lo que hago no está mal
Feeling the vibe and what I'm doing is not wrong
Manteniéndolo real
Keep it real
Estoy corto de tiempo y lo quiero multiplicar
I'm short on time and I want to multiply it
Voy a prender esta mierda
I'm going to light this shit up
Préndete otro porro y veamos ya las cosas claras
Light another joint and let's see things clearly
(Veamos ya las cosas claras)
(Let's see things clearly)
No le meta si no sabe
Don't mess around if you don't know what you're doing
Porque aquí yo no lo hago por moda
Because I'm not doing it for fashion here
Man, no se dañe
Dude, don't hurt yourself
Sólo yo guardo el secreto
I'm the only one who keeps the secret
En el ADN ya estaba, no pierdas tu tiempo
It was already in the DNA, don't waste your time
Sigo, sigo, sigo metiéndole, marcando una línea en la libreta
I'm keep, keep, keep riding it, marking a line in the notebook
Es mi decisión cuidar los versos en cada oración
It's my decision to take care of the verses in each sentence
Sigo metiéndole porque quiero ya lo tengo claro
I'm riding it because I want to, I've got it clear
Si me buscas, voy a guiarte, ya sabes la habitación
If you're looking for me, I'll guide you, you already know the room
No tengo razón para estar mintiendo
I have no reason to be lying
Quiero hasta la llave que abre el cielo
I want even the key that opens heaven
Voy a dejar clavado este momento
I'm going to keep this moment nailed down
Éstas perras no ven lo que yo observo
These bitches don't see what I see
No le meta si no sabe
Don't mess around if you don't know what you're doing
Porque aquí yo no lo hago por moda
Because I'm not doing it for fashion here
Man, no se dañe
Dude, don't hurt yourself
Sólo yo guardo el secreto
I'm the only one who keeps the secret
En el ADN ya estaba, no pierdas tu tiempo
It was already in the DNA, don't waste your time
Sigo, sigo, sigo metiéndole, marcando una línea en la libreta
I'm keep, keep, keep riding it, marking a line in the notebook
Es mi decisión cuidar los versos en cada oración
It's my decision to take care of the verses in each sentence
Sigo metiéndole porque quiero ya lo tengo claro
I'm riding it because I want to, I've got it clear
Si me buscas, voy a guiarte, ya sabes la habitación
If you're looking for me, I'll guide you, you already know the room
Sigo, sigo, sigo metiéndole, marcando una línea en la libreta
I'm keep, keep, keep riding it, marking a line in the notebook
Es mi decisión cuidar los versos en cada oración
It's my decision to take care of the verses in each sentence
Sigo metiéndole porque quiero ya lo tengo claro
I'm riding it because I want to, I've got it clear
Si me buscas, voy a guiarte, ya sabes la habitación
If you're looking for me, I'll guide you, you already know the room





Writer(s): Oscar Salcido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.