Paroles et traduction Oscar - Sigo Metiendole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo Metiendole
I'm Riding It
Hoy
vamos
directo
y
no
voy
a
parar
Today,
we're
going
straight
and
I'm
not
going
to
stop
Estoy
en
mi
zona
relax
I'm
in
my
relaxation
zone
Sintiendo
la
vibra
y
lo
que
hago
no
está
mal
Feeling
the
vibe
and
what
I'm
doing
is
not
wrong
Manteniéndolo
real
Keep
it
real
Estoy
corto
de
tiempo
y
lo
quiero
multiplicar
I'm
short
on
time
and
I
want
to
multiply
it
Voy
a
prender
esta
mierda
I'm
going
to
light
this
shit
up
Préndete
otro
porro
y
veamos
ya
las
cosas
claras
Light
another
joint
and
let's
see
things
clearly
(Veamos
ya
las
cosas
claras)
(Let's
see
things
clearly)
No
le
meta
si
no
sabe
Don't
mess
around
if
you
don't
know
what
you're
doing
Porque
aquí
yo
no
lo
hago
por
moda
Because
I'm
not
doing
it
for
fashion
here
Man,
no
se
dañe
Dude,
don't
hurt
yourself
Sólo
yo
guardo
el
secreto
I'm
the
only
one
who
keeps
the
secret
En
el
ADN
ya
estaba,
no
pierdas
tu
tiempo
It
was
already
in
the
DNA,
don't
waste
your
time
Sigo,
sigo,
sigo
metiéndole,
marcando
una
línea
en
la
libreta
I'm
keep,
keep,
keep
riding
it,
marking
a
line
in
the
notebook
Es
mi
decisión
cuidar
los
versos
en
cada
oración
It's
my
decision
to
take
care
of
the
verses
in
each
sentence
Sigo
metiéndole
porque
quiero
ya
lo
tengo
claro
I'm
riding
it
because
I
want
to,
I've
got
it
clear
Si
me
buscas,
voy
a
guiarte,
ya
sabes
la
habitación
If
you're
looking
for
me,
I'll
guide
you,
you
already
know
the
room
No
tengo
razón
para
estar
mintiendo
I
have
no
reason
to
be
lying
Quiero
hasta
la
llave
que
abre
el
cielo
I
want
even
the
key
that
opens
heaven
Voy
a
dejar
clavado
este
momento
I'm
going
to
keep
this
moment
nailed
down
Éstas
perras
no
ven
lo
que
yo
observo
These
bitches
don't
see
what
I
see
No
le
meta
si
no
sabe
Don't
mess
around
if
you
don't
know
what
you're
doing
Porque
aquí
yo
no
lo
hago
por
moda
Because
I'm
not
doing
it
for
fashion
here
Man,
no
se
dañe
Dude,
don't
hurt
yourself
Sólo
yo
guardo
el
secreto
I'm
the
only
one
who
keeps
the
secret
En
el
ADN
ya
estaba,
no
pierdas
tu
tiempo
It
was
already
in
the
DNA,
don't
waste
your
time
Sigo,
sigo,
sigo
metiéndole,
marcando
una
línea
en
la
libreta
I'm
keep,
keep,
keep
riding
it,
marking
a
line
in
the
notebook
Es
mi
decisión
cuidar
los
versos
en
cada
oración
It's
my
decision
to
take
care
of
the
verses
in
each
sentence
Sigo
metiéndole
porque
quiero
ya
lo
tengo
claro
I'm
riding
it
because
I
want
to,
I've
got
it
clear
Si
me
buscas,
voy
a
guiarte,
ya
sabes
la
habitación
If
you're
looking
for
me,
I'll
guide
you,
you
already
know
the
room
Sigo,
sigo,
sigo
metiéndole,
marcando
una
línea
en
la
libreta
I'm
keep,
keep,
keep
riding
it,
marking
a
line
in
the
notebook
Es
mi
decisión
cuidar
los
versos
en
cada
oración
It's
my
decision
to
take
care
of
the
verses
in
each
sentence
Sigo
metiéndole
porque
quiero
ya
lo
tengo
claro
I'm
riding
it
because
I
want
to,
I've
got
it
clear
Si
me
buscas,
voy
a
guiarte,
ya
sabes
la
habitación
If
you're
looking
for
me,
I'll
guide
you,
you
already
know
the
room
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Salcido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.