Oscar - SEXTAPE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oscar - SEXTAPE




SEXTAPE
SEXTAPE
Tem bem mais de onde veio esse
There's plenty more where that came from
Eu trago mais se tu quiser
I'll bring you more if you want
Queima a blunt no toque desse esportivo
Burn the blunt in this sports car's touch
Acelerando mesmo sem ter rumo
Accelerating even without a direction
E eu fico admirando o corpo dessa loca
And I admire the body of this crazy girl
As vezes eu nem boto
Sometimes I don't even believe it
E ela diz que quer mais
And she says she wants more
Pede pra eu não parar
Asks me not to stop
E eu também quero mais ye
And I want more too
Esse prazer que ela me proporciona ja virou vicio
This pleasure she gives me has become an addiction
E eu ja sabia bem onde isso ia parar logo desde o inicio
And I already knew where this was going to end from the beginning
Me ligou sei que essa noite tem
She called me, I know there's gonna be something tonight
Veja bem, do marrom eu ja enrolei
You see, I've already rolled the brown
Postou meu som numa das sextape
Posted my song on one of the sex tapes
Mais uma vez
Once again
Com esse teu corpo eu me impressionei
I was impressed by your body
Fecha a cortina do quarto e corre pra cama
Close the bedroom curtains and run to the bed
Na onda do boldo que ela gosta de sentar
On the weed's wave that she likes to sit on
O teu corpo um mundo novo e eu tenho que explorar
Your body's a new world and I have to explore it
Cada toque na tua pele, eu sei bem como te excitar
Each touch on your skin, I know how to arouse you
Então pode falar
So you can speak up
Do meu quarto ce não quer mais vazar
You don't want to leave my room anymore
Eu cancelei os compromissos
I canceled the appointments
Então ce pode ficar
So you can stay
Mesmo se eu tiver que sair
Even if I have to go out
Eu vou adorar
I'll love
Te ver quando eu voltar
To see you when I get back
Então pode falar
So you can speak up
Do meu quarto ce não quer mais vazar
You don't want to leave my room anymore
Eu cancelei os compromissos
I canceled the appointments
Então ce pode ficar
So you can stay
Mesmo se eu tiver que sair
Even if I have to go out
Eu vou adorar
I'll love
Te ver quando eu voltar
To see you when I get back
Fogo é o que não falta
Fire is not lacking
É nós dois se solta
It's only the two of us
Duas taça de vinho
Two glasses of wine
E ela perde a linha
And she loses her mind
Pele a pele então tira a roupa e parte pra cima
Skin to skin, then take off the clothes and go for it
Deixa eu sentir a adrenalina
Let me feel the adrenaline
E eu não vou mentir eu recebi mensagens daquelas que dizem ser suas amigas
And I will not lie, I have received messages from those who say they are your friends
Não me envolvi eu sei que ia causar intriga
I did not get involved, I know it would cause trouble
Igual você aparece uma vez na vida
Just like you, only shows up once in a lifetime
Mas esquece esse assunto
But forget that topic
Relaxa e aproveita
Relax and enjoy
Vem com o teu vagabundo
Come with your vagabond
Temos a noite inteira
We have the whole night
Então pode falar
So you can speak up
Do meu quarto ce não quer mais vazar
You don't want to leave my room anymore
Eu cancelei os compromissos
I canceled the appointments
Então ce pode ficar
So you can stay
Mesmo se eu tiver que sair
Even if I have to go out
Eu vou adorar
I'll love
Te ver quando eu voltar
To see you when I get back
Então pode falar
So you can speak up
Do meu quarto ce não quer mais vazar
You don't want to leave my room anymore
Eu cancelei os compromissos
I canceled the appointments
Então ce pode ficar
So you can stay
Mesmo se eu tiver que sair
Even if I have to go out
Eu vou adorar
I'll love
Te ver quando eu voltar
To see you when I get back
Então pode falar
So you can speak up
Do meu quarto ce não quer mais vazar
You don't want to leave my room anymore
Eu cancelei os compromissos
I canceled the appointments
Então ce pode ficar
So you can stay
Mesmo se eu tiver que sair
Even if I have to go out
Eu vou adorar
I'll love
Te ver quando eu voltar
To see you when I get back





Writer(s): Thiago José Macedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.