Paroles et traduction Oscar - E O Poartă Către Iad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E O Poartă Către Iad
A Gateway to Hell
Omu'
meu
Gabi
își
înșela
iubita
cu
prietena
ei
cea
mai
bună
My
buddy
Gabi
was
cheating
on
his
girl
with
her
best
friend,
Le
joacă
pe
degete,
le
are
la
mână
Playing
them
both
like
puppets,
wrapped
around
his
finger.
Gagică-sa
crede
că-i
sfânt
His
girlfriend
thought
he
was
a
saint,
Se
vede
cu
ele
pe
rând
While
he
was
seeing
them
both
on
the
sly.
M-a
rugat
din
suflet
să
nu
scot
nici
un
cuvânt
He
begged
me
to
keep
my
mouth
shut,
Cine
sunt
să
mă
bag?
E
secretu'
tău
fă-ți
jocu'
Who
am
I
to
interfere?
It's
your
secret,
play
your
game.
Da
fii
conștient
că-ntr-o
zi
o
să
se
afle
totu'
But
be
aware,
one
day
it'll
all
come
out.
Chiar
am
avut
dreptate,
gagică-sa
a
văzut
mesaje
și
poze
deochiate
I
was
right,
his
girl
saw
incriminating
messages
and
photos.
Erau
de
față
cu
mine
când
s-au
certat
They
were
arguing
right
in
front
of
me,
Au
țipat
unu'
la
altu'
s-au
despărțit
imediat
Screaming
at
each
other,
they
broke
up
on
the
spot.
Mi-a
zis
c-o
are
pe
cealaltă
da'
și
aia
a
plecat
He
told
me
he
had
the
other
girl,
but
she
left
too.
Fosta
lui
era
iubirea
lui
da'
era
hipnotizat
His
ex
was
his
true
love,
but
he
was
hypnotized.
A-nceput
să
ia
droguri
He
started
doing
drugs,
A
intrat
în
depresie
Fell
into
depression,
L-am
găsit
urlând
pe
jos
la
mine-n
baie
pe
gresie
I
found
him
screaming
on
the
floor,
on
the
tiles
in
my
bathroom.
A
fost
la
dezintoxicare
acum
e
la
ospiciu'
He
went
to
rehab,
now
he's
in
the
asylum.
Orice
secret
murdar
e
o
poartă
către
iad
Every
dirty
secret
is
a
gateway
to
hell,
babe.
Vecinu'
meu
rupea
toată
cota
My
neighbor
was
pushing
all
the
weight,
Vindea
în
cartier
kile
de
gioca
și
de
coca
Selling
kilos
of
weed
and
coke
in
the
hood.
Făcea
gălăgie
nu
reușeam
să
dorm
He
was
making
so
much
noise,
I
couldn't
sleep.
De
cele
mai
multe
ori
n-auzea
nici
când
sunam
la
interfon
Most
times,
he
wouldn't
even
answer
when
I
rang
the
intercom.
Așa
că
mă
duceam
la
el
la
ușă
ca
să-nceapă
cearta
So
I'd
go
to
his
door,
just
to
start
a
fight.
Îmi
deschidea
se
liniștea
îmi
zicea
am
crezut
că-i
garda
He'd
open
up,
quiet
down,
and
say:
"I
thought
it
was
the
cops."
S-a
anturat
cu
unu'
Gabi
care-i
la
ospiciu'
He
teamed
up
with
this
guy,
Gabi,
the
one
in
the
asylum.
Doi
drogați
care
împărțeau
același
viciu'
Two
junkies
sharing
the
same
vice.
A
făcut
combinații
murdare
He
made
some
dirty
deals,
A
făcut
o
sumă
mare
Made
a
lot
of
money,
În
locu'
loganului
era
un
bmw
în
parcare
Instead
of
his
old
car,
there
was
a
BMW
parked
outside.
Da',
tovarășu'
Gabi
e
prost
grămadă
Yeah,
my
friend
Gabi
is
a
total
fool,
Fiindcă
într-o
zi
cred
c-a
dat
cu
ciocu'
la
gardă
Because
one
day,
I
think
he
snitched
to
the
cops.
Da',
vecinu'
meu
a
anticipat
Yeah,
my
neighbor
saw
it
coming,
Cu
o
zi
înainte
a
venit
și
mi-a
zis
un
secret
important
The
day
before,
he
came
and
told
me
an
important
secret.
În
următoarea
zi
garda
l-a
luat
The
next
day,
the
cops
took
him
away.
Orice
secret
murdar
e
o
poartă
către
iad
Every
dirty
secret
is
a
gateway
to
hell,
babe.
Ies
din
casă
mereu
I
always
look
around
when
I
leave
the
house,
Mă
uit
în
stânga
și-n
dreapta
To
my
left
and
to
my
right,
Fiindcă
știu
foarte
bine
care
poa'
să-mi
fie
soarta
Because
I
know
very
well
what
my
fate
could
be.
Într-o
seară
m-am
dus
pân'
la
Mega
Image
One
evening,
I
went
to
the
Mega
Image,
Au
ieșit
două
gorile
m-au
băgat
în
portbagaj
Two
gorillas
came
out
and
threw
me
in
the
trunk.
M-am
trezit
într-o
cameră
legat
cu
bandă
adezivă
I
woke
up
in
a
room,
tied
up
with
duct
tape,
Și
unu'
care
urla
cu
o
voce
răgușită:
Unde-s
banii?
And
some
guy
yelling
in
a
raspy
voice:
"Where's
the
money?"
Vocea-mi
sună
cunoscut,
mă
jur
The
voice
sounds
familiar,
I
swear.
Își
scoate
masca
îi
zic
Gabi
tu
nu
erai
la
nebuni?
He
takes
off
his
mask,
I
say:
"Gabi,
weren't
you
in
the
loony
bin?"
Se
uită-n
ochii
mei
și-mi
zice
așa
de
mulțumit
He
looks
me
in
the
eyes
and
says,
so
satisfied,
Ți-ai
luat
cea
mai
mare
țeapă
ești
cel
mai
mare
tâmpit
You
got
played,
you're
the
biggest
idiot.
Am
văzut
că
vecinu'
face
bani
mulți
rău
de
tot
I
saw
my
neighbor
making
a
ton
of
money,
Așa
c-a
trebuit
neapărat
să
îl
joc
So
I
had
to
play
him.
L-am
sifonat
ca
vorba
aia
asta-i
băiețește
I
ratted
him
out,
you
know,
like
bros
do.
Îmi
zicea
mereu:
Cred
că
garda
mă
urmărește
He
kept
saying:
"I
think
the
cops
are
watching
me."
I-am
zis
c-o
să-l
ia
c-o
să
stea
la
bulău'
cu
anii
I
told
him
they'd
take
him,
he'd
spend
years
in
jail,
Că
cel
mai
bine
ar
fi
să-mi
zică
unde
ține
banii
That
the
best
thing
would
be
to
tell
me
where
he
keeps
the
money.
Dar
n-avea
încredere
știa
că-s
nenorocit
But
he
didn't
trust
me,
he
knew
I
was
a
scumbag.
Tu
ești
cel
mai
bun
prieten
al
lui
de
când
era
mic
You're
his
best
friend
since
childhood,
Era
clar
c-o
să-ți
zică
haide
știu
că
ți-e
frică
He'd
obviously
tell
you,
come
on,
I
know
you're
scared.
Zi-mi
unde
sunt
banii
și
uităm
totu'
la
o
adică
Tell
me
where
the
money
is,
and
we'll
forget
everything
over
a
cigarette.
Strada
porumbacu'
toți
banii
sunt
în
garaj
Porumbacu
street,
all
the
money
is
in
the
garage.
S-a
uitat
la
mine
și
mi-a
zis:
Hai
mersi
iepuraș
He
looked
at
me
and
said:
"Thanks,
bunny."
Și
hai
să-ți
zic
un
secret
ca
să
încheiem
bine
And
let
me
tell
you
a
secret
to
end
this
on
a
good
note,
Știu
că
fosta
mea
iubită
mă
înșela
cu
tine
I
know
my
ex-girlfriend
was
cheating
on
me
with
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeejuh
Album
Stefan 2
date de sortie
27-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.