Oscar Agudelo feat. Orquesta Tipica - Quisiera Amarte Menos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oscar Agudelo feat. Orquesta Tipica - Quisiera Amarte Menos




Quisiera Amarte Menos
I Wish I Loved You Less
Primavera de mis 20 años
Springtime of my 20 years
Relicario de mi juventud
Reliquary of my youth
Un cariño ignorado soñaba
I dreamt of an unknown love
Y ese sueño ya se que eres tu
And that dream I now know is you
Cuantas veces rogaba el destino
How many times I begged destiny
Ser esclavo de tu sueño azul
To be a slave to your azure dream
Y hoy que se lo que cuesta un cario
And today I know what affection costs
Ya no puedo con mi esclavitud
I can no longer bear my slavery
Quisiera amarte menos no verte mas quisiera
I wish I loved you less, I wish I didn't see you anymore
Salvarme de esta hoguera que no puedo resistir
To save myself from this inferno that I cannot resist
No quiero este cariño que no me descanso
I don't want this love that doesn't give me rest
Hoy sufro si te alcanzo y lejos no se vivir
Today I suffer if I reach you and far away I cannot live
Quisiera amarte menos por que esta ya no es vida
I wish I loved you less because this is no longer life
Mi vida esta perdida de tanto quererte
My life is lost from loving you so much
No se si necesito tenerte o perderte
I don't know if I need to have you or lose you
Yo se que te querido mas de lo que he podido
I know that I have loved you more than I could
Quisiera amarte menos buscarte el olvido
I wish I loved you less, to forget you
Y en vez de amarte menos te quiero mucho más
And instead of loving you less, I love you much more
Entre los que se quiere y se vedan
Among those who love and are forbidden
El cariño distinto ha de ser
Love must be different
Mientras uno da entera su vida
While one gives their whole life
Otro solo se deja querer
The other only allows themselves to be loved
Yo lo se y sin embargo no puedo
I know this, and yet I cannot
Consolarme co quererte yo
Console myself with loving you
Tengo miedo que nuca termine
I'm afraid that this harsh sentence of love
Esta dura condena de amor
Will never end
Quisiera amarte menos no verte mas quisiera
I wish I loved you less, I wish I didn't see you anymore
Salvarme de esta hoguera que no puedo resistir
To save myself from this inferno that I cannot resist
No quiero este cariño que no me descanso
I don't want this love that doesn't give me rest
Hoy sufro si te alcanzo y lejos no se vivir
Today I suffer if I reach you and far away I cannot live
Quisiera amarte menos por que esta ya no es vida
I wish I loved you less because this is no longer life
Mi vida esta perdida de tanto quererte
My life is lost from loving you so much
No se si necesito tenerte o perderte
I don't know if I need to have you or lose you
Yo se que te querido mas de lo que he podido
I know that I have loved you more than I could
Quisiera amarte menos buscarte el olvido
I wish I loved you less, to forget you
Y en vez de amarte menos te quiero mucho más
And instead of loving you less, I love you much more





Writer(s): FRANCISCO CANARO, LUIS C. AMADORI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.