Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicha Pasada
Бывшее счастье
Ayer,
cuando
te
vi
tan
altanera
Вчера,
когда
увидел
тебя
столь
надменной
Pasear
con
el
que
fuera
mi
rival
Гуляющей
с
тем,
кто
был
моим
соперником
Pensé
en
aquellas
quince
primaveras
Я
вспомнил
те
пятнадцать
весен
Que
dieron
hermosura
a
tu
mirar
Что
придали
красоту
твоему
взору
Pero
hoy,
ya
no
eres
tú
la
misma
de
antes
Но
нынче,
ты
уже
не
та,
что
прежде
La
luz
que
hubo
en
tus
ojos
se
apagó
Свет,
что
был
в
твоих
очах,
угас
Y
tenés
una
amargura
en
tu
semblante
И
на
лице
твоём
лежит
горечь
Que
nadie
ha
de
saberlo
igual
que
yo
Что
никто
не
поймёт
так,
как
я
Y
aunque
me
niegues
que
has
sufrido
И
хоть
ты
отрицаешь,
что
страдала
Yo
sé
bien
que
tú
has
vivido
Я
хорошо
знаю,
что
ты
пережила
Mil
horas
angustiosas
Тысячи
мучительных
часов
Y
que
en
tu
pecho
se
han
quedado
И
что
в
твоей
груди
остались
Las
cosas
del
pasado
Вещи
прошлого
Como
marchitas
rosas
Словно
увядшие
розы
Si
por
otro
hombre
me
dejaste
Если
ради
другого
ты
меня
оставила
No
quiero
reprocharte
Я
не
хочу
упрекать
тебя
Lo
mal
que
me
has
querido
За
то,
что
плохо
меня
любила
Vos
sos
mujer
y
te
perdono
Ты
женщина,
и
я
прощаю
тебя
Y
al
fin
con
tu
abandono
И
в
конце
концов,
твоим
уходом
Me
has
hecho
más
feliz
Ты
сделала
меня
счастливее
Yo
soy
como
el
ave
que
libre
vuela
Я
словно
птица,
что
летит
свободно
Y
en
pos
de
otro
cariño
mi
alma
va
И
за
другой
любовью
душа
моя
стремится
Pues
cuando
necesito
algún
consuelo
Ведь
когда
мне
нужно
утешение
Hay
otras
que
a
mi
vida
se
lo
dan
Есть
другие,
что
дарят
его
моей
жизни
Y
ya
que
fue
tu
gusto
el
despreciarme
И
раз
уж
твоим
желанием
было
пренебречь
мною
Jamás
nunca
a
tu
lado
volveré
Никогда
и
никогда
к
тебе
не
вернусь
Te
pago
como
has
sabido
pagarme
Я
плачу
тебе
той
же
монетой,
что
и
ты
мне
Y
todo
aquel
pasado
olvidaré
И
всё
то
прошлое
я
позабуду
Y
aunque
me
niegues
que
has
sufrido
И
хоть
ты
отрицаешь,
что
страдала
Yo
sé
bien
que
tú
has
vivido
Я
хорошо
знаю,
что
ты
пережила
Mil
horas
angustiosas
Тысячи
мучительных
часов
Y
que
en
tu
pecho
se
han
quedado
И
что
в
твоей
груди
остались
Las
cosas
del
pasado
Вещи
прошлого
Como
marchitas
rosas
Словно
увядшие
розы
Si
por
otro
hombre
me
dejaste
Если
ради
другого
ты
меня
оставила
No
quiero
reprocharte
Я
не
хочу
упрекать
тебя
Lo
mal
que
me
has
querido
За
то,
что
плохо
меня
любила
Vos
sos
mujer
y
te
perdono
Ты
женщина,
и
я
прощаю
тебя
Y
al
fin
con
tu
abandono
И
в
конце
концов,
твоим
уходом
Me
has
hecho
más
feliz
Ты
сделала
меня
счастливее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.