Paroles et traduction Oscar Agudelo - Por El alma de mi madre
Por
las
rutas
escabrosas
de
la
vida
По
неровным
путям
жизни
A
paso
lento
voy
rezando
una
oración
Медленным
шагом
я
молюсь
молитву,
Por
el
alma
de
mi
madre
tan
querida
За
душу
моей
любимой
матери.
Que
no
se
olvida
de
este
pobre
corazón
Кто
не
забывает
об
этом
бедном
сердце,
Que
no
se
olvida
de
este
pobre
corazón
Кто
не
забывает
об
этом
бедном
сердце,
Madrecita
porque
me
dejaste
tan
solo
y
tan
triste
en
Мама,
потому
что
ты
оставила
меня
так
одиноко
и
так
грустно
в
Este
mundo
traidor.
Этот
предательский
мир.
Madrecita
ya
no
encuentro
las
caricias
ni
los
besos
Мама
больше
не
нахожу
ласк
или
поцелуев
De
otros
labios
que
sepan
a
tu
amor.
От
других
губ,
которые
знают
твою
любовь.
Hoy
solo
vago
por
la
humanidad
sin
alma
Сегодня
я
просто
блуждаю
по
бездушному
человечеству,
Sin
cariño
y
sin
anhelo
yo
he
perdido
la
ilusión,
Без
любви
и
без
тоски
я
потерял
иллюзию,,
Solo
me
queda
la
cadena
infame
loca
de
esta
vida
que
У
меня
осталась
только
печально
известная
сумасшедшая
цепь
этой
жизни,
которая
Aprisiona
mi
sangrante
corazón.
Заключи
в
тюрьму
мое
кровоточащее
сердце.
Digan
ustedes
compañeros
que
me
escuchan
si
al
morir
Скажите,
товарищи,
что
вы
слушаете
меня,
если
я
умру
Su
madrecita
gritarían
como
yo
Ее
мать
будет
кричать,
как
я.
Muerte
maldita
que
llego
a
mi
corazón.
Проклятая
смерть,
которая
достигает
моего
сердца.
Murió
mi
madre
que
tristeza
compañeros
Умерла
моя
мать,
которая
печалилась
товарищи
La
soledad
me
aterra
y
ya
no
puedo
Одиночество
пугает
меня,
и
я
больше
не
могу
Yo
se
que
esta
rezando
desde
el
cielo
Я
знаю,
что
он
молится
с
небес.
Y
en
la
oración
de
su
alma
yo
me
duermo
И
в
молитве
его
души
я
засыпаю.
Y
en
la
oración
de
su
alma
yo
me
duermo
И
в
молитве
его
души
я
засыпаю.
Madrecita
porque
me
dejaste
tan
solo
y
tan
triste
en
Мама,
потому
что
ты
оставила
меня
так
одиноко
и
так
грустно
в
Este
mundo
traidor
Этот
предательский
мир
Madrecita
ya
no
encuentro
las
caricias
ni
los
besos
Мама
больше
не
нахожу
ласк
или
поцелуев
De
otros
labios
que
sepan
a
tu
amor
От
других
губ,
которые
знают
твою
любовь,
Hoy
solo
vago
por
la
humanidad
sin
alma
sin
cariño
y
Сегодня
я
просто
блуждаю
по
бездушному
человечеству
без
любви
и
Sin
anhelo
yo
he
perdido
la
ilusión,
Без
тоски
я
потерял
иллюзию,,
Solo
me
queda
la
cadena
infame
loca
de
estos
males
que
У
меня
осталась
только
печально
известная
сумасшедшая
цепь
этих
зол,
которые
Aprisionan
mi
sangrante
mi
corazón
digan
ustedes
Они
заключают
в
тюрьму
мое
кровоточащее
сердце.
Compañeros
que
me
escuchan
Товарищи,
которые
слушают
меня.
Si
al
morir
su
madrecita
gritarían
como
yo
Если
бы
после
смерти
его
матери
они
кричали
бы
так
же,
как
я.
Muerte
maldita
que
llego
a
mi
corazón
Проклятая
смерть,
которая
достигает
моего
сердца,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.