Paroles et traduction Oscar Anton feat. Clementine - nuits d'été - acoustic
On
me
dit
"arrête,
tu
te
fais
du
mal"
Мне
говорят:
"прекрати,
ты
причиняешь
себе
боль".
Mais
si
j'ai
mal
à
la
tête,
c'est
que
tout
me
ramène
à
toi
Но
если
у
меня
болит
голова,
это
значит,
что
все
возвращается
к
тебе
Et
j'en
ai
marre
de
voir
tes
yeux
quand
je
ferme
les
miens
И
мне
надоело
видеть
твои
глаза,
когда
я
закрываю
свои
On
n'a
pas
pris
de
retard,
juste
un
autre
chemin
Мы
не
задерживались,
просто
другой
путь
Même
couleurs
qu'avant,
mais
moins
de
lumière
Те
же
цвета,
что
и
раньше,
но
меньше
света
J'aimerais
écrire
d'autres
mots
mais
on
ne
les
lit
que
dans
les
rêves
Я
хотел
бы
написать
другие
слова,
но
их
читают
только
во
сне
Et
je
sais
bien,
tout
ça
doit
sûrement
te
faire
rire
И
я
прекрасно
знаю,
что
все
это
наверняка
должно
тебя
рассмешить.
Mais
donnez-moi
le
temps
d'entendre
ses
sourires
Но
дайте
мне
время
услышать
его
улыбки
Alors
t'arrête
pas,
nan
j'ai
plus
mal
à
la
tête
Так
что
не
останавливайся,
нет,
у
меня
больше
болит
голова
Je
ne
vois
plus
que
toi,
tu
dois
trouver
ça
bête
Я
вижу
только
тебя,
ты,
должно
быть,
находишь
это
глупым.
Et
ne
t'en
fais
pas,
relève
la
tête,
le
ciel
est
bleu
И
не
волнуйся,
подними
голову,
небо
голубое
Compte
un,
deux,
trois,
et
tout
ira
mieux
Считай
раз,
два,
три,
и
все
станет
лучше
Mais
le
soleil
se
couche
et
tout
redémarre
Но
солнце
садится,
и
все
снова
запускается
Écoute-les,
mes
rêves
gris
s'envolent
dans
le
noir
de
la
nuit
Послушай
их,
мои
серые
мечты
улетают
в
темноту
ночи
Et
j'en
ai
passé
du
temps
à
écrire
toutes
ces
lignes
И
я
потратил
некоторое
время
на
написание
всех
этих
строк
Et
je
suis
encore
hésitante,
est-ce
que
c'est
vraiment
utile?
И
я
все
еще
колеблюсь,
действительно
ли
это
полезно?
C'est
vrai
le
temps
passe
vite,
oui
mais
c'est
facile
à
dire
Это
правда,
время
летит
быстро,
да,
но
это
легко
сказать
Moi,
j'ai
plutôt
l'impression
qu'il
ne
fait
que
ralentir
Мне
кажется,
что
он
просто
замедляется.
Et
j'en
ai
passé
du
temps
à
écrire
toutes
ces
lignes
И
я
потратил
некоторое
время
на
написание
всех
этих
строк
Et
j'suis
encore
hésitante,
est-ce
que
c'est
vraiment
utile?
И
я
все
еще
колеблюсь,
действительно
ли
это
полезно?
C'est
vrai
le
temps
passe
vite,
oui
mais
c'est
facile
à
dire
Это
правда,
время
летит
быстро,
да,
но
это
легко
сказать
Moi,
j'ai
plutôt
l'impression
qu'il
ne
fait
que
ralentir
Мне
кажется,
что
он
просто
замедляется.
Si
on
veut
on
peut,
ça
passe
en
boucle,
arrête-le
Если
мы
хотим,
мы
можем,
это
идет
по
кругу,
останови
его
On
le
sait
que
c'est
vrai
mais
j'veux
plus
de
concret
Мы
знаем,
что
это
правда,
но
я
хочу
больше
конкретики
J'voudrais
nager
dans
la
pluie
et
faire
voler
le
vent
Я
хотел
бы
поплавать
под
дождем
и
заставить
ветер
летать
J'pourrais
te
faire
des
poèmes
mais
ça
n'aurait
aucun
sens
Я
мог
бы
написать
тебе
стихи,
но
это
не
имело
бы
смысла
Alors
laissez-moi
le
voir
danser
jusqu'à
s'épuiser
Так
что
позвольте
мне
увидеть,
как
он
танцует,
пока
не
иссякнет
Je
veux
retrouver
toutes,
toutes,
toutes
nos
nuits
d'été
Я
хочу
найти
всех,
всех,
всех
наших
летних
ночей.
Tous
ces
souvenirs,
j'pourrais
écrire
pendant
des
heures
Все
эти
воспоминания
я
мог
бы
писать
часами
Et
j'te
laisserais
pas
tomber,
je
repousserai
nos
pleurs
И
я
не
подведу
тебя,
я
сдержу
наш
плач.
Alors
t'arrête
pas,
nan
j'ai
plus
mal
à
la
tête
Так
что
не
останавливайся,
нет,
у
меня
больше
болит
голова
Je
ne
vois
plus
que
toi,
tu
dois
trouver
ça
bête
Я
вижу
только
тебя,
ты,
должно
быть,
находишь
это
глупым.
Mais
c'est
bon,
je
crois
que
je
peux
m'endormir
tranquille
Но
все
в
порядке,
я
думаю,
что
смогу
спокойно
заснуть
Maintenant
que
j'ai
écrit
ça
tout
me
semble
plus
facile
Теперь,
когда
я
это
написал,
мне
все
кажется
проще
Et
le
soleil
se
couche
et
tout
redémarre
И
солнце
садится,
и
все
снова
запускается
Écoute-les,
mes
rêves
gris
s'envolent
dans
le
noir
de
la
nuit
Послушай
их,
мои
серые
мечты
улетают
в
темноту
ночи
Et
j'en
ai
passé
du
temps
à
écrire
toutes
ces
lignes
И
я
потратил
некоторое
время
на
написание
всех
этих
строк
Et
j'suis
encore
hésitante,
est-ce
que
c'est
vraiment
utile?
И
я
все
еще
колеблюсь,
действительно
ли
это
полезно?
C'est
vrai
le
temps
passe
vite,
oui
mais
c'est
facile
à
dire
Это
правда,
время
летит
быстро,
да,
но
это
легко
сказать
Moi,
j'ai
plutôt
l'impression
qu'il
ne
fait
que
ralentir
Мне
кажется,
что
он
просто
замедляется.
Et
j'en
ai
passé
du
temps
à
écrire
toutes
ces
lignes
И
я
потратил
некоторое
время
на
написание
всех
этих
строк
Et
j'suis
encore
hésitante,
est-ce
que
c'est
vraiment
utile?
И
я
все
еще
колеблюсь,
действительно
ли
это
полезно?
C'est
vrai
le
temps
passe
vite,
oui
mais
c'est
facile
à
dire
Это
правда,
время
летит
быстро,
да,
но
это
легко
сказать
Moi,
j'ai
plutôt
l'impression
qu'il
ne
fait
que
ralentir
Мне
кажется,
что
он
просто
замедляется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Anton, Clementine Bouillaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.