Paroles et traduction Oscar Anton - sixteen (slowed down [Bonus])
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young
hearts
but
a
heavy
weight
Sweet
time
but
a
blurry
end
These
Молодые
сердца,
но
тяжелый
груз,
сладкое
время,
но
размытый
конец.
Lights
had
to
fade
ah
Strong
highs
that
Огни
должны
были
погаснуть
ах
сильные
взлеты
это
We
never
tamed
You
lied
but
I
did
the
same
Мы
никогда
не
приручали
тебя,
ты
лгал,
но
я
сделал
то
же
самое.
First
love
has
gone
away
ah
Первая
любовь
ушла
ах
And
I
know
I
lost
you
И
я
знаю,
что
потерял
тебя.
And
somehow
you
lost
me
too
But
I
know
I
loved
you
И
каким-то
образом
ты
тоже
потеряла
меня,
но
я
знаю,
что
любила
тебя.
Yes
I
do,
I
do,
I
do
.
Да,
люблю,
люблю,
люблю
.
So
call
me
when
you're
eighty
Так
что
позвони
мне,
когда
тебе
будет
восемьдесят.
And
tell
me
all
about
it
please
Расскажи
мне
об
этом,
пожалуйста.
Dont
need
to
hurry
up
as
Не
нужно
так
спешить.
We
have
to
grow
old
without
each
other
now
Теперь
мы
должны
состариться
друг
без
друга.
Call
me
when
you're
eighty
Позвони
мне
когда
тебе
будет
восемьдесят
And
tell
me
all
about
it
please
Расскажи
мне
об
этом,
пожалуйста.
Dont
need
to
hurry
up
as
Не
нужно
так
спешить.
We
have
to
grow
old
without
each
other
now
Теперь
мы
должны
состариться
друг
без
друга.
Old
dreams
we
don't
wanna
tell
Thick
tears
and
the
story
ends
We
Старые
мечты
мы
не
хотим
рассказывать
густые
слезы
и
история
заканчивается
мы
Leave
for
a
better
state
Don't
fix
what
Уезжай
в
лучший
штат
не
чини
что
You
can't
replace
Sixteen
is
a
messy
age
Ты
не
можешь
заменить
шестнадцать
лет
это
грязный
возраст
We
leave
but
we'll
meet
again
ah
Мы
уходим
но
встретимся
снова
ах
And
I
know
I
lost
you
И
я
знаю,
что
потерял
тебя.
And
somehow
you
lost
me
too
But
I
know
I
loved
you
И
каким-то
образом
ты
тоже
потеряла
меня,
но
я
знаю,
что
любила
тебя.
Yes
I
do,
I
do,
I
do
.
Да,
люблю,
люблю,
люблю
.
So
call
me
when
you're
eighty
Так
что
позвони
мне,
когда
тебе
будет
восемьдесят.
And
tell
me
all
about
it
please
Расскажи
мне
об
этом,
пожалуйста.
Don't
need
to
hurry
up
as
Не
нужно
так
торопиться.
We
have
to
grow
old
without
each
other
now
Теперь
мы
должны
состариться
друг
без
друга.
Call
me
when
you're
eighty
Позвони
мне
когда
тебе
будет
восемьдесят
And
tell
me
all
about
it
please
Расскажи
мне
об
этом,
пожалуйста.
Don't
need
to
hurry
up
as
Не
нужно
так
торопиться.
We
have
to
grow
old
without
each
other
now
Теперь
мы
должны
состариться
друг
без
друга.
Call
me
when
you're
eighty
Позвони
мне
когда
тебе
будет
восемьдесят
And
tell
me
all
about
it
please
Расскажи
мне
об
этом,
пожалуйста.
Don't
need
to
hurry
up
as
Не
нужно
так
торопиться.
We
have
to
grow
old
without
each
other
now
Теперь
мы
должны
состариться
друг
без
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Anton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.