Paroles et traduction Oscar Benton - St. Louis Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
St. Louis Blues
Сент-Луисский блюз
I
hate
to
see
that
evening
sun
go
down
Ненавижу
смотреть,
как
вечернее
солнце
садится
I
hate
to
see
that
evening
sun
go
down
Ненавижу
смотреть,
как
вечернее
солнце
садится
'Cause
my
baby,
she
done
left
this
town
Ведь
моя
милая,
она
покинула
этот
город
Feel
it
tomorrow
like
I
feel
today
Буду
чувствовать
это
завтра,
как
чувствую
сегодня
Yes,
feel
it
tomorrow
like
I
feel
today
Да,
буду
чувствовать
это
завтра,
как
чувствую
сегодня
I'll
pack
my
trunk,
oh,
and
make
my
getaway
Я
соберу
свой
чемодан
и
сбегу
отсюда
St.
Louis
woman
with
the
diamond
rings
Женщина
из
Сент-Луиса
с
бриллиантовыми
кольцами
Pulls
that
man
around
by
her
apron
strings
Вертит
тем
парнем,
как
хочет
Well,
if
it
wasn't
for
the
powder
and
for
store-bought
hair
Ну,
если
бы
не
пудра
и
покупные
волосы
Oh,
the
woman
I
love
wouldn't
have
gone
nowhere
О,
любимая
моя
никуда
бы
не
ушла
I've
got
a
St.
Louis
blues,
blue
as
I
can
be
У
меня
сент-луисский
блюз,
тоскливо
мне,
как
никогда
I've
got
a
St.
Louis
blues,
blue
as
I
can
be
У
меня
сент-луисский
блюз,
тоскливо
мне,
как
никогда
Why
else
my
woman
gone
so
far
away
from
me?
Почему
же
моя
женщина
ушла
так
далеко
от
меня?
C'mon
guys,
blow
them
horns
Ну
же,
ребята,
подуйте
в
трубы
St.
Louis
woman
with
the
diamond
rings
Женщина
из
Сент-Луиса
с
бриллиантовыми
кольцами
Pulls
that
man
around
by
her
apron
strings
Вертит
тем
парнем,
как
хочет
Well,
if
it
wasn't
for
the
powder
and
for
store-bought
hair
Ну,
если
бы
не
пудра
и
покупные
волосы
Oh,
the
woman
I
love
wouldn't
have
gone
nowhere
О,
любимая
моя
никуда
бы
не
ушла
I've
got
a
St.
Louis
blues,
blue
as
I
can
be
У
меня
сент-луисский
блюз,
тоскливо
мне,
как
никогда
I've
got
a
St.
Louis
blues,
blue
as
I
can
be
У
меня
сент-луисский
блюз,
тоскливо
мне,
как
никогда
Why
else
my
woman
gone
so
far
away
from
me?
Почему
же
моя
женщина
ушла
так
далеко
от
меня?
Yes,
I've
got
a
St.
Louis
blues,
blue
as
I
can
be
Да,
у
меня
сент-луисский
блюз,
тоскливо
мне,
как
никогда
I've
got
a
St.
Louis
blues,
blue
as
I
can
be
У
меня
сент-луисский
блюз,
тоскливо
мне,
как
никогда
Why
else
my
woman
gone
so
far
away
from
me?
Почему
же
моя
женщина
ушла
так
далеко
от
меня?
St.
Louis
woman
with
the
diamond
rings
Женщина
из
Сент-Луиса
с
бриллиантовыми
кольцами
Pulls
that
man
around
by
her
apron
strings
Вертит
тем
парнем,
как
хочет
Well,
if
it
wasn't
for
the
powder
and
for
store-bought
hair
Ну,
если
бы
не
пудра
и
покупные
волосы
Oh,
the
woman
I
love
wouldn't
have
gone
nowhere
О,
любимая
моя
никуда
бы
не
ушла
I've
got
a
St.
Louis
blues,
blue
as
I
can
be
У
меня
сент-луисский
блюз,
тоскливо
мне,
как
никогда
I've
got
a
St.
Louis
blues,
blue
as
I
can
be
У
меня
сент-луисский
блюз,
тоскливо
мне,
как
никогда
Why
else
my
woman
gone
so
far
away
from
me?
Почему
же
моя
женщина
ушла
так
далеко
от
меня?
Oh,
I've
got
a
St.
Louis
blues,
blue
as
I
can
be
О,
у
меня
сент-луисский
блюз,
тоскливо
мне,
как
никогда
Yes,
I've
got
a
St.
Louis
blues,
blue
as
I
can
be
Да,
у
меня
сент-луисский
блюз,
тоскливо
мне,
как
никогда
Why
else
my
woman
gone
so
far
away
from
me?
Почему
же
моя
женщина
ушла
так
далеко
от
меня?
C'mon,
do
it
again
right
on
me
Давай,
сыграй
это
ещё
раз
для
меня
Whoa,
right,
yeah,
ay
О,
да,
верно,
ай
Oh,
why
else
my
woman
gone
so
far
away
from
me?
О,
почему
же
моя
женщина
ушла
так
далеко
от
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erroll Garner, William Handy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.