Paroles et traduction Oscar Benton - St. Louis Blues
I
hate
to
see
that
evening
sun
go
down
Я
ненавижу
смотреть,
как
садится
вечернее
солнце.
I
hate
to
see
that
evening
sun
go
down
Я
ненавижу
смотреть,
как
садится
вечернее
солнце.
'Cause
my
lovin'
baby
done
left
this
town
Потому
что
мой
любимый
малыш
покинул
этот
город.
If
I
feel
tomorrow
like
I
feel
today
Если
я
чувствую
себя
завтра
так
же,
как
чувствую
себя
сегодня
...
If
I
feel
tomorrow
like
I
feel
today
Если
я
чувствую
себя
завтра
так
же,
как
чувствую
себя
сегодня
...
I'm
gonna
pack
my
trunk
and
make
my
getaway
Я
собираюсь
собрать
чемодан
и
сбежать.
Oh,
that
St.
Louis
woman
with
her
diamond
rings
О,
Эта
женщина
из
Сент-Луиса
с
бриллиантовыми
кольцами!
She
pulls
my
man
around
by
her
apron
strings
Она
тащит
моего
мужчину
за
веревочки
своего
фартука.
And
if
it
wasn't
for
powder
and
her
store-bought
hair
И
если
бы
не
пудра
и
купленные
в
магазине
волосы
...
Oh,
that
man
of
mine
wouldn't
go
nowhere
О,
этот
мой
человек
никуда
не
уйдет.
I
got
those
St.
Louis
blues,
just
as
blue
as
I
can
be
У
меня
эти
Сент-Луисские
блюзы,
такие
синие,
какие
только
могут
быть.
Oh,
my
man's
got
a
heart
like
a
rock
cast
in
the
sea
О,
у
моего
мужчины
сердце,
как
скала,
брошенная
в
море.
Or
else
he
wouldn't
have
gone
so
far
from
me
Иначе
он
не
ушел
бы
так
далеко
от
меня.
I
love
my
man
like
a
schoolboy
loves
his
pie
Я
люблю
своего
мужчину,
как
школьник
любит
свой
пирог.
Like
a
Kentucky
colonel
loves
his
rocker
and
rye
Как
полковник
из
Кентукки
любит
свою
рокершу
и
рожь.
I'll
love
my
man
until
the
day
I
die,
Lord,
Lord
Я
буду
любить
своего
мужчину
до
самой
смерти,
Господи,
Господи
I
got
the
St.
Louis
blues,
just
as
blue
as
I
can
be,
Lord,
Lord
У
меня
Сент-Луисский
блюз,
такой
синий,
каким
я
только
могу
быть,
Боже,
Боже
That
man's
got
a
heart
like
a
rock
cast
in
the
sea
У
этого
человека
сердце,
как
скала,
брошенная
в
море.
Or
else
he
wouldn't
have
gone
so
far
from
me
Иначе
он
не
ушел
бы
так
далеко
от
меня.
I
got
those
St.
Louis
blues
У
меня
есть
Сент
Луис
Блюз
I
got
the
blues,
I
got
the
blues,
I
got
the
blues
У
меня
есть
Блюз,
у
меня
есть
Блюз,
у
меня
есть
блюз.
My
man's
got
a
heart
like
a
rock
cast
in
the
sea
У
моего
мужчины
сердце,
как
скала,
брошенная
в
море.
Or
else
he
wouldn't
have
gone
so
far
from
me,
Lord,
Lord
Иначе
он
не
ушел
бы
так
далеко
от
меня,
Боже,
Боже
...
Added:
M.Mazgal
Добавлено:
М.
Мазгал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erroll Garner, William Handy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.