Paroles et traduction Oscar Brown Jr. - Brother Where Are You?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brother Where Are You?
Брат, где ты?
Brother,
where
are
you?
Братишка,
где
ты?
Brother,
where
are
you?
Братишка,
где
ты?
Where
oh
where
are
you?
Где
же,
где
ты?
Brother,
where
are
you?
Братишка,
где
ты?
Brother,
where
are
you?
Братишка,
где
ты?
Where
oh
where
are
you?
Где
же,
где
ты?
A
small
boy
walked
down
a
city
street
Маленький
мальчик
шел
по
городской
улице,
And
hope
was
in
his
eyes
И
надежда
светилась
в
его
глазах,
As
he
searched
the
faces
of
the
people
he'd
meet
Пока
он
искал
в
лицах
встречавшихся
людей
Or
one
he
could
recognize
Хоть
одно
знакомое
лицо.
Brother,
where
are
you?
Братишка,
где
ты?
They
told
me
that
you
came
this
way
Мне
сказали,
что
ты
шел
сюда.
Brother,
where
are
you?
Братишка,
где
ты?
They
said
you
came
this
way
Сказали,
что
ты
шел
сюда.
Brother,
where
are
you?
Братишка,
где
ты?
Brother,
where
are
you?
Братишка,
где
ты?
The
eyes
of
the
people
who
passed
him
by
Глаза
людей,
проходивших
мимо,
Were
cold
and
hard
as
stone
Были
холодны
и
тверды,
как
камень.
The
small
boy
whimpered
and
began
to
cry
Маленький
мальчик
всхлипнул
и
заплакал,
Because
he
was
all
alone
Потому
что
был
совсем
один.
Brother,
where
are
you?
Братишка,
где
ты?
They
told
me
that
you
came
this
way
Мне
сказали,
что
ты
шел
сюда.
Brother,
where
are
you?
Братишка,
где
ты?
They
said
you
came
this
way
Сказали,
что
ты
шел
сюда.
Brother,
where
are
you?
Братишка,
где
ты?
Don't
you
know
I
need
you
now
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
мне
сейчас
нужен?
(Boots
Rap)
(Рэп
Ботинок)
I'm
calling
out
from
the
top
Я
кричу
с
вершины
Of
a
ten
foot
pile
of
knots
Десятифутовой
кучи
узлов.
They
call
us
cool
Нас
называют
крутыми,
If
you
smile
or
not
Улыбаемся
мы
или
нет.
And
if
you
dial
the
cops
И
если
ты
вызовешь
копов,
I'm
gonna
try
to
shot
Я
попытаюсь
стрелять.
See
it's
a
violence
plot
Видишь,
это
заговор
насилия.
Tell
the
judge
Скажи
судье:
'I
give
a
f
what
kind
of
file
I
got'
"Мне
плевать,
какое
у
меня
дело".
I'm
trying
to
calculate
my
damages
Я
пытаюсь
подсчитать
свой
ущерб
From
a
lifetime
of
manmade
savages
От
жизни
среди
рукотворных
дикарей,
Bad
food
canisters
Плохих
консервов,
Fast
food
managers
Менеджеров
фастфуда
And
school
principals
И
директоров
школ,
Who
really
prison
wooden
chips
Которые
на
самом
деле
сажают
деревянные
щепки.
Dough
to
the
mo'
Бабки
до
упора.
Flush
my
load
in
the
commo'
Спускаю
свой
груз
в
унитаз.
But
it
never
was
Но
этого
никогда
не
было,
Never
is
Никогда
не
будет.
You
believe
in
lined
lie
images
Ты
веришь
в
лживые
образы,
Of
front
line
scrimmages
Передовых
стычек,
Support
the
crime
bills
of
the
president
Поддерживаешь
законопроекты
президента
о
преступности.
Now
it's
a
sacrileges
Теперь
это
святотатство.
Attack
the
kids
Нападать
на
детей
And
get
the
older
generation
И
заставлять
старшее
поколение
Just
to
back
the
pigs
Просто
прикрывать
свиней.
So
when
I
whisper
as
I
leave
the
line
of
where
I
was
Поэтому,
когда
я
шепчу,
уходя
с
линии
фронта,
Brother,
can
you
join
the
brawl?
Брат,
ты
можешь
присоединиться
к
драке?
Now
there
are
many
Сейчас
многие
Who
will
swear
it's
true
поклянутся,
что
это
правда,
That
brother
all
we
are
Что
мы
все
братья.
And
yet
it
seems
there
are
very
few
И
все
же,
кажется,
очень
немногие
Who
will
answer
a
brother's
call
Откликнутся
на
зов
брата.
Oh
brother,
where
are
you?
О,
брат,
где
ты?
They
told
me
that
you
came
this
way
Мне
сказали,
что
ты
шел
сюда.
Brother,
where
are
you?
Брат,
где
ты?
They
said
you
came
this
way
Сказали,
что
ты
шел
сюда.
Brother,
where
are
you?
Брат,
где
ты?
Brother,
where
are
you?
Брат,
где
ты?
Brother,
where
are
you?
Брат,
где
ты?
Brother,
where
are
you?
Брат,
где
ты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): OSCAR BROWN JR., NORMAN CURTIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.