Paroles et traduction Oscar Brown, Jr. - World Full Of Grey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
a
lad
simple
notions
I
had
Когда
я
был
мальчишкой,
у
меня
были
простые
понятия.
There
was
wrong,
there
was
right
В
этом
было
что-то
неправильное,
в
этом
было
что-то
правильное.
It
was
plain
as
black
and
white
Все
было
ясно,
как
черно-белое.
Ah,
but
now
that
I′m
grown,
Ах,
но
теперь,
когда
я
вырос,
In
a
world
on
my
own
Я
живу
в
своем
собственном
мире.
The
scenes
I
survey
Сцены,
которые
я
наблюдаю.
Show
nothing
but
grey
Не
показывай
ничего,
кроме
серого.
The
sun
doesn't
shine
down
on
my
street
Солнце
не
светит
на
Мою
улицу.
The
sky
look
as
heavy
as
lid
Небо
кажется
таким
же
тяжелым,
как
крышка.
The
grass
blends
right
to
the
concrete
Трава
сливается
с
бетоном.
Since
I
woke
up
one
day
С
тех
пор
как
я
однажды
проснулся
To
discover
a
world
full
of
grey
Чтобы
открыть
для
себя
мир,
полный
серости.
I
looked
around
for
the
bright
spots
Я
огляделся
в
поисках
ярких
пятен.
The
lights
that
would
lead
me
ahead
Огни,
которые
поведут
меня
вперед.
I
must
not
have
looked
in
the
right
spots
Должно
быть,
я
смотрел
не
туда,
куда
надо.
Nothing
bright,
nothing
gay,
Ничего
яркого,
ничего
веселого,
Just
a
muddy
old
world
full
of
grey
Просто
грязный
старый
мир,
полный
серости.
When
I
was
a
child
Когда
я
был
ребенком
I
thought
day
fortune
smile
Я
думал
день
улыбки
Фортуны
Life
became
a
parade
Жизнь
превратилась
в
парад.
And
a
man
had
it
mate
И
у
мужчины
это
было.
Ah
- but
now
I′m
a
man
Но
теперь
я
мужчина.
And
at
crossroads
I
stand
И
на
перекрестке
я
стою.
Confronted
with
doubt
Столкнувшись
с
сомнением
And
all
turned
about.
И
все
обернулись.
At
night
in
my
sleep,
I
hear
voices.
Ночью
во
сне
я
слышу
голоса.
I'm
never
quite
certain
what's
said.
Я
никогда
не
уверен
в
том,
что
сказано.
They
offer
me
too
many
choices:
Они
предлагают
мне
слишком
много
вариантов.
There′s
no
black.
There′s
no
white.
Нет
ни
черного,
ни
белого.
Where
is
wrong?
Where
is
Right?
Где
ложь?
где
правда?
I'm
confused
and
unable
to
say;
Я
в
замешательстве
и
не
могу
сказать;
How
does
a
man
find
his
way
Как
человек
находит
свой
путь?
In
a
world
full
of
grey?
В
мире,
полном
серости?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Brown Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.