Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seis Años - En Vivo
Шесть лет - Вживую
Se
llama
"Seis
años"
Называется
"Шесть
лет"
Cada
seis
años,
mi
amor
Каждые
шесть
лет,
любовь
моя
Yo
te
juro
amor
eterno
Клянусь
тебе
в
вечной
любви
Pero
siempre
se
me
olvida
Но
я
всегда
забываю
Que
cada
seis
años
Что
каждые
шесть
лет
Rasuran
a
este
gobierno
Бреют
это
правительство
Y
siempre
es
igual
И
всегда
одинаково
Es
picoso
el
mole
Моле
острое
Diferente
el
dedo
Палец
другой
Pero
el
mismo
atole
Но
тот
же
атоле
Y
siempre
es
igual
И
всегда
одинаково
Desde
aquí
te
brinco
Отсюда
я
прыгаю
Se
baila
el
jarabe
Танцуют
харабе
Al
son
de
los
gringos
Под
звуки
гринго
Cada
seis
años,
mi
amor
Каждые
шесть
лет,
любовь
моя
Prometo
ser
diferente
Обещаю
быть
другим
Pero
nunca
te
lo
cumplo
Но
никогда
не
сдерживаю
Pues
cada
seis
años
Ведь
каждые
шесть
лет
Es
que
hay
otro
presidente
Появляется
новый
президент
Y
siempre
es
igual
И
всегда
одинаково
La
misma
camada
Та
же
свора
Mula
burocracia
Бюрократия-мул
Pero
revolcada
Но
перевёрнутая
Y
siempre
es
igual
И
всегда
одинаково
Este
mito
Tito
Этот
миф
Тито
Pura
demagogia
Чистая
демагогия
Que
el
quince
da
el
grito
Что
пятнадцатого
кричит
Cada
seis
años,
mi
amor
Каждые
шесть
лет,
любовь
моя
Me
dices
que
no
te
quiero
Говоришь,
я
тебя
не
люблю
Lo
que
me
sobra
es
cariño
Нежности
- хоть
отбавляй
Ay,
cada
seis
años
Ай,
каждые
шесть
лет
Lo
que
falta
es
el
dinero
Денег-то
не
хватает
Y
siempre
es
igual
И
всегда
одинаково
Dos
y
dos
son
cuatro
Два
плюс
два
- четыре
Las
mismas
paredes
Те
же
стены
Con
otro
retrato
С
другим
портретом
Y
siempre
es
igual
И
всегда
одинаково
Cacha
o
culatazo
Прикладом
или
удар
Al
que
no
se
agacha
Кто
не
согнётся
Le
toca
un
balazo
Того
пуля
настигнет
Cada
seis
años,
mi
amor
Каждые
шесть
лет,
любовь
моя
Hacen
más
grandes
prisiones
Строят
тюрьмы
больше
Pero
nunca
son
tan
grandes
Но
никогда
не
настолько
Pues
cada
seis
años
Ведь
каждые
шесть
лет
Son
mayores
sus
mansiones
Их
особняки
растут
Y
siempre
es
igual
И
всегда
одинаково
Ratoncitos
presos
Мышата
за
решёткой
Mientras
pocas
ratas
Пока
немногие
крысы
Se
pelean
los
quesos
Дерутся
за
сыры
Y
siempre
es
igual
И
всегда
одинаково
Aunque
abras
la
boca
Хотя
рот
откроешь
Tú
no
tienes
culpa
Ты
не
виновата
Ellos
la
provocan
Они
провоцируют
Cada
seis
años,
mi
amor
Каждые
шесть
лет,
любовь
моя
Dictan
reparto
de
tierra
Издают
раздел
земли
Y
ya
han
repartido
tanta
И
столько
уж
раздали
Que
cada
seis
años
Что
каждые
шесть
лет
Han
fraccionado
Siberia
Распилили
Сибирь
Y
siempre
es
igual
И
всегда
одинаково
Pobre
campesino
Бедный
крестьянин
La
reforma
agraria
Аграрную
реформу
Te
la
dan
en
vino
Тебе
в
вине
подают
Y
siempre
es
igual
И
всегда
одинаково
No
grites
ni
gruñas
Не
кричи
и
не
ворчи
Tú
si
tienes
tierra
Земля
у
тебя
есть
La
traes
en
las
uñas
Под
ногтями
её
носишь
Cada
seis
años,
mi
amor
Каждые
шесть
лет,
любовь
моя
Preguntas
y
con
razón
Спрашиваешь,
и
резонно
Que
cuál
sufragio
efectivo
Где
эффективное
голосование
Ay,
cada
seis
años
Ай,
каждые
шесть
лет
Donde
la
no
reelección
Где
"непереизбрание"
Y
siempre
es
igual
И
всегда
одинаково
Negra
al
que
no
cante
Черная
метка
непоющим
La
nueva
consigna
Новый
лозунг
Más
moralizante
Более
моральный
Y
siempre
es
igual
И
всегда
одинаково
Frijolitos
charros
Фасоль
по-чарро
Yo
ya
me
despido
Я
прощаюсь
уже
Me
llevas
cigarros
Сигары
мне
принесешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Chavez Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.