Oscar Chavez feat. Tehua - Nunca, Nunca, Nunca - En Vivo - traduction des paroles en russe

Nunca, Nunca, Nunca - En Vivo - Tehua , Oscar Chavez traduction en russe




Nunca, Nunca, Nunca - En Vivo
Никогда, никогда, никогда - Вживую
Nunca, nunca, nunca
Никогда, никогда, никогда
Pensé que me amaras
Не думал, что полюбишь меня
Cómo iba a pensarlo
Как мог я подумать
Tan pobre que soy
Бедняк я такой
Cómo iba a pensarlo
Как мог я подумать
Si eres tan bonita
Ведь ты так прекрасна
Si eres tan hermosa
Ведь ты так красива
Si eres tan gentil
Ведь ты так нежна
Sufrí mucho tiempo
Страдал я так долго
Lloré muchas veces
Плакал так часто
La vida inclemente
Жизнь беспощадна
Todo me negó
Всё мне несчастья несла
Nunca me miraste
Никогда не смотрела
Como ahora me miras
Как сейчас ты глядишь
Bendito sea el cielo
Благословенно небо
Que al fin me escuchó
Что вняло мольбам
Nunca, nunca, nunca
Никогда, никогда, никогда
Pensé que tus labios
Не думал, что губы твои
Me hicieran caricias
Ласкать меня станут
Que tanto anhelé
Как я жаждал того
Cómo iba a pensarlo
Как мог я подумать
Si siempre que hablabas
Ведь речи твои
Caían en mi vida
В мою жизнь проливали
Gotitas de hiel
Лишь капли желчи
Las dichas ajenas
Чужие счастливые дни
Fueron los testigos
Свидетелями стали
De todas las penas
Всем страданиям тем
Que pasé por ti
Что я из-за тебя перенёс
Nunca me besaste
Никогда не целовала
Como ahora me besas
Как сейчас ты целуешь
Bendito sea el cielo
Благословенно небо
Que al fin me escuchó
Что вняло мольбам
Yo ya no me acuerdo
Я больше не помню
Ni quiero acordarme
И вспоминать не хочу
De tantas tristezas
Стольких печалей
Y tanto dolor
И столько страданий
Tu amor y mi dicha
Любовь твоя, счастье моё
Dueña de mi vida
Хозяйка жизни моей
Han hecho que olvide
Заставила позабыть
Lo que yo sufrí
О том, что я пережил
Nunca, nunca, nunca
Никогда, никогда, никогда
Creí merecerte
Не верил, что заслужу тебя
Y ahora que eres mía
Теперь ты моя
Ya no qué hacer
И я растерян совсем
Y porque eres buena
И раз ты добра
Y porque eres bonita
И раз ты прекрасна
Te entrego los restos
Тебе отдаю остатки
Del que fue mi amor
Того, что любовью звалось





Writer(s): Ignacio Fernandez Esperon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.