Paroles et traduction Oscar Chavez - Alborada
Nuestras
hermosas
campiñas,
О,
милая,
наши
прекрасные
поля,
Cuando
el
alba
la
ilumina,
Когда
рассвет
их
освещает,
Y
resplandecen
los
montes,
И
горы
сияют,
Alumbrados
por
el
sol,
Озарённые
солнцем,
Que
alegre
trina
el
cenzontle,
Весело
щебечет
соловей,
Que
alegre
canta
el
zorzal,
Весело
поёт
дрозд,
Polvo
lleno
de
esmeraldas,
Всё
вокруг
искрится
изумрудами,
Allá
por
la
manigua,
Там,
в
зарослях,
Hay
que
linda
la
alborada
que
primor,
О,
как
прекрасен
рассвет,
какая
прелесть,
Cuando
asoma
en
la
montaña,
Когда
он
поднимается
над
горами,
Que
linda
se
ve
la
sabana,
con
los
rayitos
de
sol
Как
красива
саванна,
в
лучах
солнца
Cuando
el
rayo
matutino,
Когда
утренний
луч,
Despierta
todo
el
ganado,
Будит
весь
скот,
El
brillante
sol
alumbra,
y
el
campo
luce
dorado,
Яркое
солнце
светит,
и
поле
сияет
золотом,
Desde
la
montaña
verde,
От
зелёных
гор,
Que
bello
se
admira
el
río,
Как
прекрасна
река,
Y
bello
el
monte
sombrío,
И
красива
тёмная
роща,
En
la
alborada
se
pierde,
В
предрассветном
свете
она
тает,
Hay
que
linda
la
alborada
que
primor,
О,
как
прекрасен
рассвет,
какая
прелесть,
Cuando
asoma
en
la
montaña,
Когда
он
поднимается
над
горами,
Que
linda
se
ve
la
sabana,
Как
красива
саванна,
Con
los
rayitos
de
sol
В
лучах
солнца
Hay
que
linda
la
alborada,
que
primor,
О,
как
прекрасен
рассвет,
какая
прелесть,
Cuando
asoma
en
la
montaña,
Когда
он
поднимается
над
горами,
Que
linda
se
ve
la
sabana,
Как
красива
саванна,
Con
los
rayitos
de
sol,
В
лучах
солнца,
Hay
que
linda
la
alborada,
que
primor,
О,
как
прекрасен
рассвет,
какая
прелесть,
Cuando
asoma
en
la
montaña,
Когда
он
поднимается
над
горами,
Que
linda
se
ve
la
sabana,
Как
красива
саванна,
Con
los
rayitos
de
sol
В
лучах
солнца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Celia Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.