Oscar Chavez - Corrido de Joaquín Murrieta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oscar Chavez - Corrido de Joaquín Murrieta




Corrido de Joaquín Murrieta
Corrido de Joaquín Murrieta
Nació en 1809
I was born in 1809,
En el rancho de El Salado
In the El Salado ranch,
Cerca de Álamos, Sonora
Near Álamos, Sonora.
Murió en 1853
I died in 1853,
Rebelde y guerrillero
A rebel and guerrilla,
Marchó a California durante la bonanza minera del oro
I went to California during the gold rush.
Aprendido por Harry Love,
Apprehended by Harry Love,
Fue decapitado
I was beheaded,
Y su cabeza enviada a Stockton, California
And my head was sent to Stockton, California.
Yo no soy americano
I am no American,
Pero comprendo el inglés
But I understand English,
Yo lo aprendí con mi hermano
I learned it with my brother,
Al derecho y al revés
Inside out.
A cualquier americano
Any American,
Lo hago temblar a mis pies
I make tremble at my feet.
Cuando apenas era un niño
When I was just a child,
Huérfano a me dejaron
I was orphaned and left alone.
Nadie me hizo ni un cariño
No one showed me any affection,
A mi hermano lo mataron
My brother was killed,
Y a mi esposa, Carmelita
And my wife, Carmelita,
Cobardes, la asesinaron
Cowards, they murdered her.
Yo me vine de Hermosillo
I came from Hermosillo,
En busca de oro y riqueza
In search of gold and riches.
Al indio pobre y sencillo
The poor and simple Indian,
Lo defendí con fiereza
I defended him fiercely.
Y a buen precio los sheriffes
And the sheriffs, for a good price,
Pagaban por mi cabeza
Paid for my head.
A los ricos avarientos
From the wealthy and greedy,
Yo les quité su dinero
I took their money.
Con los humildes y pobres
With the humble and poor,
Yo me quité mi sombrero
I took off my hat.
¡Ay qué leyes tan injustas
Oh, what unjust laws,
Fue llamarme bandolero!
They called me an outlaw!
A Murrieta no le gusta
Murrieta does not like it,
Lo que hace no es desmentir
What he does is not a lie.
Vengo a vengar a mi esposa
I came to avenge my wife,
Y lo vuelvo a repetir
And I will say it again.
Carmelita tan hermosa
Carmelita so beautiful,
¡Cómo la hicieron sufrir!
How they made her suffer!
Por cantinas me metí
I went to saloons,
Castigando americanos
Punishing Americans.
serás el capitán
You will be the captain,
Que mataste a mi hermano
Who killed my brother.
Lo agarraste indefenso
You caught him defenseless,
¡Orgulloso americano!
Proud American!





Writer(s): óscar Chávez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.