Paroles et traduction Oscar Chavez - Corrido del 2 de Octubre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrido del 2 de Octubre
Корридо о 2 октября
El
dos
de
octubre
llegamos
Второго
октября
мы
собрались
Todos
pacíficamente
Все
с
миром
и
спокойствием
A
un
mitin
en
Tlatelolco
На
митинг
на
площади
Тлателолько
Quince
mil
en
contingente
Пятнадцать
тысяч
в
едином
строю
Año
del
sesenta
y
ocho
Шел
шестьдесят
восьмой
год
Qué
pena
me
da
acordarme
И
скорблю,
вспоминая
La
plaza
estaba
repleta
Площадь
была
переполнена
Como
a
las
seis
de
la
tarde
Около
шести
вечера
Grupos
de
obreros
llegaron
Пришли
рабочие
отряды
Y
el
magisterio
consciente
И
просвещенное
учительство
Los
estudiantes
lograron
Студенты
сформировали
Un
hermoso
contingente
Прекрасный
контингент
De
pronto
rayan
el
cielo
Вдруг,
в
небе
появились
Cuatro
luces
de
bengala
Четыре
сигнальных
огня
Y
aparecen
muchos
hombres
И
возникли
люди
Guante
blanco
y
mala
cara
В
белых
перчатках
и
с
недобрым
выражением
лица
Zumban
las
balas
mortales
Свистят
смертоносные
пули
Rápido
el
pánico
crece
Паника
нарастает
стремительно
Busco
refugio
en
la
tropa
Ищу
защиты
среди
солдат
Y
en
todas
partes
aparece
И
вижу
их
везде
Alzo
los
ojos
al
cielo
Подняв
глаза
к
небу
Y
un
helicóptero
miro
Замечаю
вертолет
Luego,
sobre
Tlatelolco
Затем
на
Тлателолько
Llueve
el
fuego,
muy
rápido
Стреляют,
стремительно
и
без
разбора
Qué
fuerzas
tan
desiguales
Какая
неравная
сила
Hartos
tanques
y
fusiles
Обилие
танков
и
винтовок
Armados
los
militares
Вооруженные
военные
Desarmados
los
civiles
Невооруженные
мирные
жители
Doce
años
tiene
un
chiquillo
Двенадцать
лет
тому
мальчику
Que
muerto
cae
a
mi
lado
Который
упал
замертво
рядом
со
мной
Y
el
vientre
de
una
preñada
И
живот
беременной
женщины
Cómo
lo
han
bayoneteado
Как
же
ее
пронзили
штыком
Hieren
a
Oriana
Fallaci
Ранена
Ориана
Фаллачи
Voz
de
la
prensa
extranjera
Глас
зарубежной
прессы
Ya
conoció
la
cultura
Она
познала
культуру
Del
Gobierno
de
esta
tierra
Правительства
этой
земли
Ya
vio
que
vamos
unidos
Она
увидела,
что
мы
едины
Estudiantes
con
el
pueblo
Студенты
и
народ
Contra
sistema
corrupto
Против
испорченной
системы
Y
falacia
de
un
gobierno
И
лживого
правительства
Recordará
a
los
muchachos
Она
вспомнит
юношей
Contra
la
pared,
sus
caras
Прислоненных
к
стене,
их
лица
Las
manos
sobre
la
nuca
Руки
затылке
Y
su
derecho
entre
las
balas
И
их
права
среди
пуль
Jóvenes
manos
en
alto
Юношеские
руки
подняты
высоко
Con
la
V
de
la
victoria:
"V,
de
Vallejo",
nos
dicen
Со
знаком
победы:
"V,
как
Вальехо",
говорят
они,
Los
de
la
Preparatoria
Из
Подготовительной
школы
Piras
de
muertos
y
heridos
Груды
убитых
и
раненых
Solo
por
una
protesta
Только
за
один
протест
El
pueblo
llora
su
angustia
Народ
оплакивает
свою
боль
Y
el
gobierno
tiene
fiesta
А
правительство
празднует
Qué
cruenta
fue
la
matanza
Какая
ужасная
бойня
Hasta
de
bellas
criaturas
Даже
красивых
существ
¡Cómo
te
escurre
la
sangre!
Как
твоя
кровь
течет!
¡Plaza
de
las
Tres
Culturas!
Площадь
Трех
Культур!
Y
porque
en
esto
murieron
И
за
то,
что
они
погибли
Mujeres
y
hombres
del
pueblo
Женщины
и
мужчины
из
народа
El
Presidente
le
aumenta
al
Ejército
los
sueldos
Президент
повышает
зарплату
армии
El
dos
de
octubre
llegamos
Второго
октября
мы
собрались
Todos
pacíficamente
Все
с
миром
и
спокойствием
A
un
mitin
en
Tlatelolco
На
митинг
на
площади
Тлателолько
Quince
mil
en
contingente
Пятнадцать
тысяч
в
едином
строю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Judith Reyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.