Oscar Chavez - El Ferrocarril - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oscar Chavez - El Ferrocarril




El Ferrocarril
The Railroad
Este... una canción también de los 20s
This... also a song from the 20s
Que se llama: "El Ferrocarril"
It's called: "The Railroad"
Nomás no sean malpensados
Don't think badly of it
Si vas en ferrocarril
If you travel on the railroad
Para saber dónde estás
To know where you are
Te fijas en lo que gritan
Pay attention to what they yell out
Y al instante lo sabrás
And you'll know instantly
Cuando el tren vaya corriendo
When the train is running
Como quien se va de lado
As if it will fall over
Y oyes hablar de los guajes
And you hear the children talking
Es que llegaste a Silao
You have arrived at Silao
Mas si el tren se para pronto
But if the train stops quickly
Y se te acerca un chamaco
And a kid runs up to you
Gritando: "¡vendo frijoles!"
Yelling: "I'm selling beans!"
Es que estás en Apizaco
You are in Apizaco
El garrote se rompió
The rod broke
Y ya el tren se cuatrapeó
And now the train is crawling
Si te ofrecen palanquetas
If they offer you peanut brittle
Es que ya andas por Pachuca
You're already in Pachuca
Y si te ofertan chorizo
And if they offer you chorizo
Es que llegaste a Toluca
You have arrived in Toluca
Si te ofrecen floripondios
If they offer you Thunbergia alata
Es que has ido a Zacatlán
You have gone to Zacatlán
Y si ves que algo te avientan
And if you see that they throw something at you
Ya llegaste a Culiacán
You have already arrived in Culiacán
El garrote se rompió
The rod broke
Y ya el tren se cuatrapeó
And now the train is crawling
Y si te brindan cocoles
And if they offer you coconut
No dudes que es Irapuato
Do not doubt that you are in Irapuato
Y si ves algunas momias
And if you see some mummies
Estarás en Guanajuato
You will be in Guanajuato
Mas si en el tren te peleas
But if you get into a fight on the train
Y por esa tontería
And because of that nonsense
Del tren te quieren sacar
They want to kick you off the train
Ya llegaste a Lechería
You have arrived in Lechería
Ya el garrote se rompió
The rod broke
Y ya el tren se cuatrapeó
And now the train is crawling
Si te venden enchiladas
If they sell you enchiladas
Es que estás en Tlalpujahua
You are in Tlalpujahua
Y si te venden un perro
And if they sell you a dog
Cuidado, que es de Chihuahua
Be careful, it's from Chihuahua
Mas si ves que el tren de pronto
But if you see that the train suddenly
Frena su carrera loca
Stops its crazy run
Te fijas, y si hay blanquillos
You look, and if there are little eggs
Es que estás en Huehuetoca
You are in Huehuetoca
Ya el garrote se rompió
The rod broke
Y ya el tren se cuatrapeó
And now the train is crawling





Writer(s): ángel Rabanal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.