Oscar Chavez - El Guerrillero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oscar Chavez - El Guerrillero




El Guerrillero
The Guerrilla
Señora, dicen que donde
Lady, they say where
Mi madre dice, dijeron
My mother says, they said
El agua y el viento dicen
The water and the wind say
Que vieron al guerrillero
That they saw the guerrilla
Señora, dicen que donde
Lady, they say where
Mi madre dice, dijeron
My mother says, they said
El agua y el viento dicen
The water and the wind say
Que vieron al guerrillero
That they saw the guerrilla
Puede ser un obispo
May be a bishop
Puede y no puede
May and may not
Puede ser solo el viento
May be only the wind
Sobre la nieve
On the snow
Sobre la nieve,
On the snow, yes
Padre, no mires
Father, do not look
Que viene cabalgando
That he's coming riding
Manuel Rodríguez
Manuel Rodríguez
Por ahí viene El Guerrillero
By there comes The Guerrilla
Por el estero
By the estuary
Saliendo de Melipilla
Leaving from Melipilla
Llegando de San Fernando
Coming from San Fernando
Pasando por Talagante
Passing by Talagante
Amaneciendo en Pomaire
Dawning in Pomaire
Saliendo de Melipilla
Leaving from Melipilla
Llegando de San Fernando
Coming from San Fernando
Pasando por Talagante
Passing by Talagante
Amaneciendo en Pomaire
Dawning in Pomaire
Cruzando por Rancagua
Crossing by Rancagua
Por San Rosendo
By San Rosendo
Por Cauquenes Corchea
By Cauquenes Corchea
Por Nacimiento
By Nacimiento
Por Nacimiento,
By Nacimiento, yes
Desde Chiñigue
Since Chiñigue
Por todas partes viene Manuel Rodríguez
By everywhere comes Manuel Rodríguez
Pásale este clavel, vamos con él
Give him this carnation, let's go with him
Que se apague la guitarra
Let the guitar be turned off
Que la patria está de duelo
That the homeland is in mourning
Nuestra tierra se oscurece
Our land turns off
Mataron al guerrillero
They killed the guerrilla
Que se apague la guitarra
Let the guitar be turned off
Que la patria esta de duelo
That the homeland is in mourning
Nuestra tierra se oscurece
Our homeland turns off
Mataron al guerrillero
They killed the guerrilla
En Tiltil lo mataron
They killed him in Tiltil
Los asesinos
The murderers
Su espalda está sangrando
His back is bleeding
Sobre el camino
On the road
Sobre el camino,
On the road, yes
Quién lo diría
Who would have said
Él que era nuestra sangre
He who was our blood
Nuestra alegría
Our joy
La tierra está llorando
The land is crying
Vamos callando
We're going silent





Writer(s): Pablo Neruda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.