Paroles et traduction Oscar Chavez - El Jarabe / La Camisa
El Jarabe / La Camisa
El Jarabe / The Shirt
Apenitas
ahora
empiezo
Now
I'm
just
starting
Hoy
acabo
de
llegar
I've
just
arrived
today
Hoy
acabo
de
llegar
I've
just
arrived
today
Apenitas
ahora
empiezo,
ay,
sí
Now
I'm
just
starting,
oh
yeah
Quiero
que
me
des
un
beso
I
want
you
to
give
me
a
kiss
Pero
ha
de
ser
sin
llorar
But
it
has
to
be
without
crying
Pero
ha
de
ser
sin
llorar
But
it
has
to
be
without
crying
Quiero
que
me
des
un
beso,
ay,
sí
I
want
you
to
give
me
a
kiss,
oh
yeah
Ay,
sí,
sí,
sí,
sí;
te
voy
a
hacer
tu
camisa
Oh,
yes,
yes,
yes,
yes;
I'm
going
to
make
you
your
shirt
Ay,
no,
no,
no,
no,
de
purito
rayadillo
Oh,
no,
no,
no,
no,
of
pure
stripes
Ay,
sí,
sí,
sí,
sí;
te
voy
a
hacer
tu
camisa
Oh,
yes,
yes,
yes,
yes;
I'm
going
to
make
you
your
shirt
Ay,
no,
no,
no,
no,
de
purito
rayadillo
Oh,
no,
no,
no,
no,
of
pure
stripes
Para
que
me
la
ponga,
sí
(sí,
sí)
For
me
to
put
on,
yes
(yes,
yes)
Para
que
me
la
ponga
no
(no,
no)
For
me
to
put
on,
no
(no,
no)
Para
que
te
la
pongas,
mi
alma
For
you
to
put
on,
my
dear
Cuando
vayas
a
Saltillo
When
you
go
to
Saltillo
Para
que
me
la
ponga,
sí
(sí,
sí)
For
me
to
put
on,
yes
(yes,
yes)
Para
que
me
la
ponga
no
(no,
no)
For
me
to
put
on,
no
(no,
no)
Para
que
te
la
pongas,
mi
alma
For
you
to
put
on,
my
dear
Cuando
vayas
a
Saltillo
When
you
go
to
Saltillo
Ay,
sí,
sí,
sí,
sí;
te
voy
a
hacer
tu
camisa
Oh,
yes,
yes,
yes,
yes;
I'm
going
to
make
you
your
shirt
Ay,
no,
no,
no,
no,
de
purito
carraclán
Oh,
no,
no,
no,
no,
of
pure
calico
Ay,
sí,
sí,
sí,
sí;
te
voy
a
hacer
tu
camisa
Oh,
yes,
yes,
yes,
yes;
I'm
going
to
make
you
your
shirt
Ay,
no,
no,
no,
no,
de
purito
carraclán
Oh,
no,
no,
no,
no,
of
pure
calico
Para
que
me
la
ponga,
sí
(sí,
sí)
For
me
to
put
on,
yes
(yes,
yes)
Para
que
me
la
ponga
no
(no,
no)
For
me
to
put
on,
no
(no,
no)
Para
que
te
la
pongas,
mi
alma
For
you
to
put
on,
my
dear
Allá
en
la
feria
en
Mochitlán
At
the
fair
in
Mochitlán
Para
que
me
la
ponga,
sí
(sí,
sí)
For
me
to
put
on,
yes
(yes,
yes)
Para
que
me
la
ponga
no
(no,
no)
For
me
to
put
on,
no
(no,
no)
Para
que
te
la
pongas,
mi
alma
For
you
to
put
on,
my
dear
Allá
en
la
feria
en
Mochitlán
At
the
fair
in
Mochitlán
Ay,
sí,
sí,
sí,
sí;
te
voy
a
hacer
tu
camisa
Oh,
yes,
yes,
yes,
yes;
I'm
going
to
make
you
your
shirt
Ay,
no,
no,
no,
no,
la
guardas
en
el
ropero
Oh,
no,
no,
no,
no,
you
keep
it
in
the
closet
Ay,
sí,
sí,
sí,
sí;
te
voy
a
hacer
tu
camisa
Oh,
yes,
yes,
yes,
yes;
I'm
going
to
make
you
your
shirt
Ay,
no,
no,
no,
no,
la
guardas
en
el
ropero
Oh,
no,
no,
no,
no,
you
keep
it
in
the
closet
Para
que
me
la
ponga,
sí
(sí,
sí)
For
me
to
put
on,
yes
(yes,
yes)
Para
que
me
la
ponga
no
(no,
no)
For
me
to
put
on,
no
(no,
no)
Para
que
te
la
pongas,
mi
alma
For
you
to
put
on,
my
dear
Allá
en
la
feria
de
Guerrero
At
the
fair
in
Guerrero
Para
que
me
la
ponga,
sí
(sí,
sí)
For
me
to
put
on,
yes
(yes,
yes)
Para
que
me
la
ponga
no
(no,
no)
For
me
to
put
on,
no
(no,
no)
Para
que
te
la
pongas,
mi
alma
For
you
to
put
on,
my
dear
Allá
en
la
feria
de
Guerrero
At
the
fair
in
Guerrero
Con
esta
y
no
diré
más
With
this
and
I'll
say
no
more
La
camisa
se
acabó
The
shirt
is
finished
Que
se
acabe
enhorabuena
May
it
end
well
Como
no
me
acabe
yo
As
long
as
I
don't
end
up
with
you
Con
esta
y
no
diré
más
With
this
and
I'll
say
no
more
La
camisa
se
acabó
The
shirt
is
finished
Que
se
acabe
enhorabuena
May
it
end
well
Como
no
me
acabe
yo
As
long
as
I
don't
end
up
with
you
Para
que
me
la
ponga,
sí
(sí,
sí)
For
me
to
put
on,
yes
(yes,
yes)
Para
que
me
la
ponga
no
(no,
no)
For
me
to
put
on,
no
(no,
no)
Para
que
te
la
pongas,
mi
alma
For
you
to
put
on,
my
dear
Cuando
andes
de
vacilón
When
you
go
out
on
the
town
Para
que
me
la
ponga,
sí
(sí,
sí)
For
me
to
put
on,
yes
(yes,
yes)
Para
que
me
la
ponga
no
(no,
no)
For
me
to
put
on,
no
(no,
no)
Para
que
te
la
pongas,
mi
alma
For
you
to
put
on,
my
dear
Cuando
andes
de
vacilón
When
you
go
out
on
the
town
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Garcia Blanco
Album
Guerrero
date de sortie
14-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.