Oscar Chavez - Elisa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oscar Chavez - Elisa




Elisa
Elisa
Tiruliruli tiruliruli...
Tiruliruli tiruliruli...
Toma Elisa el puñal y traspasa
Take the dagger, Elisa, and pierce me through,
Este pecho que amaste primero
This chest that first loved you.
bien sabes que te amo y te quiero
You know full well I love and cherish you,
Y por ti voy hacer infeliz
And for you, I'll be wretched and blue.
Estos ojos llorar no sabían
My eyes, once ignorant of tears,
Ahora lloran con triste amargura
Now weep with sorrow and fears.
Eres linda eres bella eres pura
You are lovely, beautiful, and pure,
Eres dueña de todo mi amor
The mistress of all my heart's allure.
Las memorias que me enseñaste
The lessons you taught me, I embraced,
En la escuela aprendí sin cesar
Learning tirelessly in that sacred space.
Y el desprecio que a mi amor le hiciste
And the scorn you brought upon my love,
Nunca nunca se me ha de olvidar
I'll never, ever forget, by Jove.
Tiruliruli tiruliruli...
Tiruliruli tiruliruli...
Yo las noches las paso velando
I spend the nights awake and vigilant,
Porque el sueño a mis ojos no viene
For sleep eludes my eyes, so prevalent.
Y si viene al llegar se detiene
And if it comes, it swiftly halts,
Porqué no me quieres a
As your absence torments and revolts.
Una sola mirada te di
I glanced at you, a solitary gaze,
Cuando estabas junto a mi rival
As you stood beside my rival in a haze.
Yo veneno deseaba haber sido
I wished I were poison, a deadly brew,
O en tu pecho clavar un puñal
Or a dagger to plunge into your heart, it's true.
Tiruliruli tiruliruli...
Tiruliruli tiruliruli...
No hallarás amor como el primero
You'll find no love like the first,
Que fue el mío y te amo con delirio
Which was mine, and I love you with utmost zest.
Sólo guarda mi pecho un martirio
My heart bears only torment and strife,
Porque tu te burlaste de
For you mocked and belittled my life.
Mas si algún otro hombre quisieras
But if you love another man,
Y le juras amar con pasión
And vow to love him with all your might,
Ay! Elisa su alma no hieras
Oh! Elisa, don't wound his soul, I beg,
Como heriste a mi fiel corazón
As you wounded my faithful heart, you see.
Tiruliruli tiruliruli...
Tiruliruli tiruliruli...
Bajaré silencioso a mi tumba
I'll descend silently to my grave,
A buscar mi perdido sosiego
Seeking solace for my heart's crave.
De rodillas Elisa te ruego
On my knees, Elisa, I implore,
Que siquiera te acuerdes de
Remember me, I beg you, evermore.
Tiruliruli tiruliruli...
Tiruliruli tiruliruli...





Writer(s): Pd Traditional, Oscar Chavez Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.