Paroles et traduction Oscar Chavez - Encadenados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tal
vez,
sería
mejor
que
no
volvieras
Быть
может,
лучше
нам
не
возвращаться
Quizás,
sería
mejor
que
me
olvidaras
Быть
может,
лучше
мне
тебя
забыть
Volver
es
empezar
a
atormentarnos
Вернуться
- это
значит
вновь
терзаться
A
querernos
para
odiarnos,
sin
principio
ni
final
Любить,
чтобы
возненавидеть,
без
конца
и
края
Nos
hemos
hecho
tanto,
tanto
daño
Мы
столько
причинили
друг
другу
зла
Que
amor
entre
nosotros
es
martirio
Что
наша
любовь
- теперь
лишь
мученье
Jamás
quiso
llegar
el
desengaño
Разлука
прийти
не
успела
Ni
el
olvido,
ni
el
delirio
Ни
забвенье,
ни
бред
Seguiremos
siempre
igual
Мы
будем
всегда
такими
Cariño
como
el
nuestro
es
un
castigo
Любовь,
как
наша,
- это
наказанье
Que
se
lleva
en
el
alma
hasta
la
muerte
Что
в
сердце
останется
до
смерти
Mi
suerte
necesita
de
tu
suerte
Моя
судьба
зависит
от
твоей
Y
tú,
me
necesitas
mucho
más
А
ты
во
мне
нуждаешься
гораздо
больше
Por
eso
no
habrá
nunca
despedida
Поэтому
мы
никогда
не
расстанемся
Ni
paz
alguna
habrá
de
consolarnos
И
ничто
не
принесёт
нам
утешения
Y
el
paso
del
dolor
ha
de
encontrarnos
И
боль
найдёт
нас
De
rodillas
en
la
vida
Стоящих
на
коленях
перед
жизнью
Frente
a
frente
y
nada
más
Лицом
к
лицу
и
ничего
больше
Cariño
como
el
nuestro
es
un
castigo
Любовь,
как
наша,
- это
наказанье
Que
se
lleva
en
el
alma
hasta
la
muerte
Что
в
сердце
останется
до
смерти
Mi
suerte
necesita
de
tu
suerte
Моя
судьба
зависит
от
твоей
Y
tú,
me
necesitas
mucho
más
А
ты
во
мне
нуждаешься
гораздо
больше
Por
eso
no
habrá
nunca
despedida
Поэтому
мы
никогда
не
расстанемся
Ni
paz
alguna
habrá
de
consolarnos
И
ничто
не
принесёт
нам
утешения
Y
el
paso
del
dolor,
ha
de
encontrarnos
И
боль
найдёт
нас
De
rodillas
en
la
vida
Стоящих
на
коленях
перед
жизнью
Frente
a
frente
y
nada
más
Лицом
к
лицу
и
ничего
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Arturo Briz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.