Paroles et traduction Oscar Chavez - Gregorio Cortez (2a Parte)
Gregorio Cortez (2a Parte)
Грегорио Кортес (Часть 2)
Y
va
la
segunda
И
вот
вторая
часть
Decían
los
americanos
Американцы
говорили:
"Si
lo
vemos,
qué
le
hacemos
“Если
увидим,
что
с
ним
делать
Si
le
entramos
por
derecho
Если
мы
столкнемся
с
ним
напрямую,
Muy
poquitos
volveremos"
То
немногие
из
нас
вернутся”
En
el
redondel
del
rancho
На
пастбище
ранчо
Lo
alcanzaron
a
rodear
Его
удалось
окружить
Poquitos
más
de
300
Чуть
более
300
человек,
Y
allí
les
brincó
el
corral
И
там
они
загоняли
его
в
стойло
Allá
por
el
Encinal
В
той
стороне,
где
Энсинал,
A
según
por
lo
que
dicen
Согласно
тому,
что
говорят,
Se
agarraron
a
balazos
Они
столкнулись
в
перестрелке,
Y
les
mató
a
otro
cherife
И
он
убил
еще
одного
шерифа
Decía
Gregorio
Cortez
Грегорио
Кортес
сказал
Con
su
pistola
en
la
mano
С
пистолетом
в
руке
"No
corran
rinches
cobardes
“Не
убегайте,
трусливые
рейнджеры,
Con
un
solo
mexicano"
С
одним
только
мексиканцем”
Giró
con
rumbo
a
Laredo
Он
направился
к
Ларедо
Sin
ninguna
timidez
Без
какой-либо
робости
"Síganme
rinches
cobardes
“Следуйте
за
мной,
трусливые
рейнджеры,
Yo
soy
Gregorio
Cortez"
Я
Грегорио
Кортес”
Gregorio
le
dice
a
Juan
Грегорио
говорит
Хуану
En
el
rancho
del
Ciprés
На
ранчо
Сипрес
"Platícame
qué
hay
de
nuevo
“Расскажи
мне,
какие
новости,
Yo
soy
Gregorio
Cortez"
Я
Грегорио
Кортес”
Gregorio
le
dice
a
Juan
Грегорио
говорит
Хуану
"Muy
pronto
lo
vas
a
ver
“Очень
скоро
ты
увидишь
Anda
háblale
a
los
cherifes
Пойди
поговори
с
шерифами
Que
me
vengan
a
aprehender"
Пусть
придут
арестовать
меня”
Cuando
llegan
los
cherifes
Когда
прибыли
шерифы,
Gregorio
se
presentó
Грегорио
представился:
"Por
la
buena,
sí
me
llevan
“По-хорошему,
я
с
вами
пойду,
Porque
de
otro
modo
no"
Но
не
иначе”
Ya
agarraron
a
Cortez
Они
поймали
Кортеса,
Ya
terminó
la
cuestión
И
покончили
с
этим
делом
La
pobre
de
su
familia
Его
бедная
семья
La
lleva
en
el
corazón
Хранит
это
в
своем
сердце
Ya
con
esta
ahí
me
despido
Я
прощаюсь
с
тобой
Con
la
sombra
de
un
Ciprés
С
тенью
кипариса,
Aquí
se
acaba
cantando
Вот
и
кончается
песня
La
tragedia
de
Cortez
О
трагедии
Кортеса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): óscar Chávez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.