Oscar Chavez - Guerrero Es Una Cajita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oscar Chavez - Guerrero Es Una Cajita




Guerrero Es Una Cajita
Герреро — это шкатулка
Guerrero es una cajita
Герреро это шкатулка
Pintada en Olinalá
Раскрашенная в Олинале
Abre pronto la cajita
Открой поскорее шкатулку
Ábrela pronto, ábrela
Открой ее поскорее, открой
En ella hay una paloma
В ней есть голубка
Con su cinta de listón
С ленточкой на шее
La palomita es Chilapa
Голубка это Чилапа
La cinta es mi corazón
Ленточка это мое сердце
A la tiraná-nanaí, a la tirana-naní
Тирана-нанаи, тирана-нани
Abre pronto la cajita
Открой поскорее шкатулку
Ábrela pronto, sí,
Открой ее поскорее, да-да
Abre pronto la cajita
Открой поскорее шкатулку
Ábrela pronto, sí,
Открой ее поскорее, да-да
En la caja hay un cenzontle
В шкатулке прячется пересмешник
Que no deja de cantar
Он поет без умолку
El cenzontle es la chilena
Пересмешник это чилийка
Que ahorita voy a bailar
Сейчас я буду с ней танцевать
Bella perla es Acapulco
Красавец Акапулько жемчужина
Y Taxco es el medallón
Такско медальон
La flor roja es Chilpancingo
Красный цветок Чильпансинго
Y Ometepec el botón
Ометепек бутон
A la tiraná-nanaí, a la tirana-naní
Тирана-нанаи, тирана-нани
Abre pronto la cajita
Открой поскорее шкатулку
Ábrela pronto, sí,
Открой ее поскорее, да-да
Abre pronto la cajita
Открой поскорее шкатулку
Ábrela pronto, sí,
Открой ее поскорее, да-да
En la cajita hay un ramo
В шкатулке есть букет
Y ese ramo es mi ilusión
И этот букет моя мечта
Porque son flores de Tixtla
Потому что это цветы из Тикстлы
Y Tixtla es mi corazón
А Тикстла это мое сердце
Adiós, San Marcos y Arcelia
Прощай, Сан-Маркос и Арселия
Adiós, Ayutla y San Luis
Прощай, Аютла и Сан-Луис
Al recordar a Guerrero
Когда я вспоминаю Герреро
Me he sentido muy feliz
Мне становится очень радостно
A la tiraná-nanai, a la tirana-naní
Тирана-нанаи, тирана-нани
Abre pronto la cajita
Открой поскорее шкатулку
No la vayas a cerrar
Не закрывай ее
Ya cerraste la cajita
Ты закрыла шкатулку
Ya la cerraste, ay, ay, ay
Ты закрыла ее, ах, ах, ах





Writer(s): Antonio Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.