Oscar Chavez - Hermana (Vals) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oscar Chavez - Hermana (Vals)




Hermana (Vals)
Sister (Waltz)
Te debía este vals y aquí lo tienes
I owed you this waltz so here it is
Tan simple como el mundo de tus horas
As simple as the world of your hours
Un pequeño regalo que no quiere
A small gift that wants nothing
Mas que darte las gracias de esta forma
More than thanking you in this way
Oh, no llores si el vals tomó tu nombre
Oh, don't cry if the waltz takes your name
Fue al fin porque eres buena y tolerante
It was after all because you are good and tolerant
Como nadie entendiste mis dolores
Like no one, you understood my sorrows
Y creíste en mis sueños como nadie
And believed in my dreams like no one
Hermana, hermana
Sister, sister
Qué atrás quedó la niñez
How long ago was childhood
El viejo rancho que amabas y el río largo ante él
The old ranch you loved and the long river before it
Tu pelo y el mío prometen un gris
Your hair and mine promise a gray hair
Acaso el otoño ya esté por aquí
Perhaps, autumn is already here
Hermana, hermana
Sister, sister
Rondita, tibia y cordial
Round, warm and cordial
Abre las manos y guarda la rosa azul de este vals
Open your hands and keep the blue rose of this waltz
Sin embargo, hay un cargo que me abraza
However, there is a cargo that embraces me
Pues nunca penetré en tus inquietudes
For I never penetrated your restlessness
Y no fui alguna vez la voz que ansiabas
And I was never the voice you yearned for
Si un pesar te envolvía entre sus nubes
If a grief enveloped you among its clouds
Mas, con todo, jamás tus quejas
But still, I never heard your complaints
Y siempre tus desvelos me auxiliaron
And your concerns always helped me
En las horas inciertas de la espera
In the uncertain hours of waiting
Cuando todo encendía el desencanto
When everything ignited disenchantment
Hermana, hermana
Sister, sister
Qué atrás quedó la niñez
How long ago is now childhood
El viejo rancho que amabas y el río largo ante él
The old ranch you loved and the long river before it
Tu pelo y el mío prometen un gris
Your hair and mine promise gray hair
Acaso el otoño ya esté por aquí
Maybe autumn is already here
Hermana, hermana
Sister, sister
Rondita, tibia y cordial
Round, warm and cordial
Abre las manos y guarda la rosa azul de este vals
Open your hands and keep the blue rose of this waltz





Writer(s): Eugenio Majul, R. Abrodos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.